Amarillo Windmill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wielki Podział - Wiatrak Amarillo

by The Great Divide

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Great Divide Amarillo Windmill

Intro-G,C,C/B,Am,F,G,C
Wprowadzenie-G, C, C/B, Am, F, G, C
(G) I've been (F) thinking too much about (C) it
(G) Myślałem (F) za dużo o (C).
(F) Would have thought for (G) certain now I (C) doubt it
(F) Pomyślałbym o (G) z całą pewnością, teraz (C) w to wątpię
(F) So if it's (G) over, tell me (C) where do(C/B) I (Am) begin
(F) Więc jeśli (G) się skończy, powiedz mi (C) gdzie zaczyna się (C/B) Ja (Jestem)
(F) And are there any more answers left (G) out there in the wind?
(F) Czy są jeszcze jakieś odpowiedzi (G) gdzieś tam na wietrze?
Chorus:
Chór:
(F) Sometimes I (G) feel like an (C)Ama (C/B) rillo (Am) windmill
(F) Czasami (G) czuję się jak (C)Ama (C/B) rillo (Am) wiatrak
(F) Standing out in the (G) great wide open a (C) lone
(F) Stawanie w (G) wielkiej, szeroko otwartej przestrzeni (C) samotność
(F) Every thought's a (G) gust a wind
(F) Każda myśl jest (G) podmuchem wiatru
(C) Spins the (C/B) blades in my (Am) mind again
(C) Znowu kręci ostrzami (C/B) w moim (Am) umyśle
(F) If the spin too much they might break or (G) bend
(F) Jeśli obrót będzie zbyt duży, mogą się złamać lub (G) wygiąć
But (F) if that wild wind (G) ever did lie(Am)still
Ale (F), jeśli ten dziki wiatr (G) kiedykolwiek leżał (Am) nadal
My (F) dreams would turn to (G) rust out in the (C) fields
Moje (F) sny zamieniłyby się w (G) rdzę na polach (C).
So I'll just watch the world fly by me
Więc będę po prostu patrzeć, jak świat przelatuje obok mnie
There's a silence welling up inside me
Wzbiera we mnie cisza
Let the rains fall, let the winds do what they will
Niech pada deszcz, niech wiatry robią, co chcą
Let it all spin, just let me be still
Niech to wszystko się kręci, po prostu pozwól mi być nieruchomym
Repeat Chorus:
Powtórz refren:
Add:
Dodaj:
But (F) if that wild wind (G) ever did lie(Am)still
Ale (F), jeśli ten dziki wiatr (G) kiedykolwiek leżał (Am) nadal
My (F) dreams would turn to (G) rust out in the (C) fields
Moje (F) sny zamieniłyby się w (G) rdzę na polach (C).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.