But I Do كلمات أغنية ترجمة عربية
الانقسام الكبير - لكنني أفعل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us
لنا
When you say 'I'm sorry'
عندما تقول "أنا آسف"
us
لنا
It rights all your wrongs
إنه يصحح كل أخطائك
us
لنا
You whisper 'I love you' ]
وتهمس "أحبك" ]
us
لنا
I'll forget what you've done
سوف أنسى ما قمت به
When you say you'll come back baby
عندما تقول أنك ستعود يا عزيزي
us
لنا
You know that I run
أنت تعرف أنني أركض
Chorus:
جوقة:
I shouldn't miss you
لا ينبغي لي أن أفتقدك
After what you put me through
بعد ما عانيت منه
I should be bitter
يجب أن أكون مريرا
I should never wanna talk to you
لا ينبغي لي أبدا أن أريد التحدث معك
I should be changing directions
يجب أن أغير الاتجاهات
set my sights on someone new
أضع عيني على شخص جديد
Well I shouldn't miss you , but I do
حسنًا، لا ينبغي لي أن أفتقدك، لكني أفعل ذلك
That's got me thinking
هذا جعلني أفكر
About the way it used to be
عن الطريقة التي كانت عليها من قبل
Something has changed us
لقد تغير شيء ما فينا
Is it you or is it me
هل أنت أم أنا
Well the answers elude me
حسنًا ، الإجابات بعيدة عني
They remain a mystery
يظلون لغزا
Bridge:
الجسر:
Sometimes I see myself, and I'm headed down an open road
أحيانًا أرى نفسي وأسير في طريق مفتوح
Just one touch, and I'll be all downhill, and I know, whoa I know
لمسة واحدة فقط، وسأكون في حالة انحدار، وأعرف من أعرف
OTHER NOTES: On the verses, it sounds best (to me)if you just play the A,
ملاحظات أخرى: في الأبيات، يبدو الأمر أفضل (بالنسبة لي) إذا قمت فقط بعزف حرف A،
D, and G strings (except on the F and Fsus, just play the D and G), just
سلاسل D وG (باستثناء F وFsus، فقط قم بتشغيل D وG)، فقط
use your pinky to make the sus chords. The first chorus can be played
استخدام الخنصر الخاص بك لجعل الحبال سوس. يمكن لعب الجوقة الأولى
either using full strums or following the rhythem of the first verse. At
إما باستخدام أوتار كاملة أو اتباع إيقاع الآية الأولى. في
the bridge, I like to start using full strums, and bar the F (133211). You
الجسر، أحب أن أبدأ باستخدام أوتار الآلة الموسيقية الكاملة، وشريط F (133211). أنت
can also bar the G (355433) if you like. I'll try to make a tab for this
يمكنك أيضًا حظر G (355433) إذا أردت. سأحاول إنشاء علامة تبويب لهذا
sometime to make more sense of it.
في وقت ما لجعل الأمر أكثر منطقية.
As always send corrections, questions, comments, etc. clevrets@hotmail.com
كما هو الحال دائمًا، أرسل التصحيحات والأسئلة والتعليقات وما إلى ذلك. clevrets@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
