Eighteen Again 歌詞 日本語訳
大きな分断 - 再び 18
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great Divide - Eighteen Again
大きな分裂 - 再び 18 歳
Thanks to Bart Raboin for the lyrics....although neither of us could
Bart Raboin の歌詞に感謝します。ただし、私たちはどちらもできませんでした
figure them all out! :-O
それらをすべて理解してください! :-O
If anyone has the missing lyrics, put them in for us please...lol
足りない歌詞を持っている人がいたら、入れてください...(笑)
I've tabbed the picking for the intro, cos once you know that, you can
イントロのピッキングにタブを付けました。それが分かれば、次のことができます。
play everything else in the song.
曲内の他のすべてを演奏します。
E = 022100 A = x02220
E = 022100 A = x02220
Asus = x02230 B7 = x21202
Asus = x02230 B7 = x21202
us
私たち
Well that sun was goin down in that sleepy Georgia town
さて、あの眠そうなジョージアの町に太陽が沈んでいきました
Flying down that interstate, and I got the top rolled down
州間高速道路を飛んでいると、上部が転げ落ちてしまった
Neon lights a flashin', telling me to come - on in
ネオンが点滅して、さあ入ってって言ってる
and as I walked through that front door well, I felt eighteen again
そしてその玄関をくぐり抜けたとき、私は再び18歳になったように感じました
Well she's sittin' in the corner all alone on her bar stool
そう、彼女は隅のバースツールに一人で座っている
And I walked over to her, and I tried to look so cool
そして私は彼女に歩み寄って、とてもクールに見えるように努めました
And I said something foo-li-sh, She (xxxx xx xx xxxx)
そして私は何かふざけたことを言いました、彼女 (xxxx xx xx xxxx)
As we moved across that dance floor well, I felt eighteen again
あのダンスフロアを上手に移動しながら、私はまた18歳になったような気がした
Eighteen was such a long time ago-ho,
18歳なんて遠い昔のことだよ、ほら、
When your closin in on thir-tey-hey, (Lord it must get to show)
君が三十路に迫ったら、(主よ、必ずそれが明らかになるはずです)
ahh but underneath them neon lights, eveybody's gotta know
ああ、でもその下にはネオンが灯っている、誰もが知っておくべきだ
Wooaaaahhhh yeah.....
うおおおおおおおおおお……。
As we walked across that parking lot just headed for my car
私たちがその駐車場を横切ってちょうど私の車に向かって歩いていたとき
Pulled her closer to me, beneath those Georgia stars
ジョージアの星々の下で彼女を私に近づけた
I said huu-ney-hey, why don't ya climb on in? *just climb on in*
私は「ふー、ねえ、乗ってみない?」と言いました。 *ただ登ってください*
And as we hopped into that back seat well, I felt eighteen again
そして後部座席に乗り込むと、気分はまた18歳になった
Eighteen was such a long time ago-ho,
18歳なんて遠い昔のことだよ、ほら、
When your closin in on thir-tey-hey, (Lord it must get to show)
君が三十路に迫ったら、(主よ、必ずそれが明らかになるはずです)
ahh but underneath them neon lights, eveybody's gotta know
ああ、でもその下にはネオンが灯っている、誰もが知っておくべきだ
s
s
INSTRUMENTAL
インストゥルメンタル
h = hammer-on p = pulloff
h = ハンマーオン p = プルオフ
/ = slide up b = bend
/ = 上にスライドさせます b = 曲げます
us
私たち
E:---0----0---------:--------------------------------------------------
E:---0----0--------:---------------------------------------------------
B:---0-0h3-3--------:---2--2--2-2-3-3-3-3-2--2-2-3p2p0-----------------
B:---0-0h3-3--------:---2--2--2-2-3-3-3-3-2--2-2-3p2p0------
G:----------2p0-----:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2------2p1p0------------
G:----------2p0-----:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2------2p1p0-----------
D:-------------2p0--:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2-----------2p1p0-------
D:---------------2p0--:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2-----------2p1p0------
A:------------------:--0----------------------------------------2p1p0--
A:-----------------:--0------------------------------------------2p1p0--
E:--0---------------:--------------------------------------------------
E:--0---------------:----------------------------------------------------------------
E:---0----0---------:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
E:---0----0--------:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
B:---0-0h3-3--------:--0--0--0-0-0-0-0---------------------
B:---0-0h3-3--------:--0--0--0-0-0-0-0---------------------
G:----------2p0-----:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
G:----------2p0-----:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
D:-------------2p0--:--1--1--1-1-1-1-1------------2--------
D:---------------2p0--:--1--1--1-1-1-1-1---------------2--------
A:------------------:--2--2--2-2-2-2-2-0-----2-2/4-2p0-----
A:---------------:--2--2--2-2-2-2-2-0-----2-2/4-2p0-----
E:--0---------------:-------------------0-2/4---------3b---
E:--0------:--------0-2/4----------3b---
B---0-0h3-3--------0-0h3-0---|
B---0-0h3-3--------0-0h3-0---|
G----------2p0---------------|
G----------2p0------|
D-------------2p0------------|
D---------------2p0----------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
