Eighteen Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wielki podział – znowu osiemnaście

by The Great Divide

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Great Divide Eighteen Again

Great Divide - Eighteen Again
Wielki podział – znowu osiemnaście
Thanks to Bart Raboin for the lyrics....although neither of us could
Dziękuję Bartowi Raboinowi za tekst... chociaż żadnemu z nas nie udało się tego zrobić
figure them all out! :-O
wymyśl je wszystkie! :-O
If anyone has the missing lyrics, put them in for us please...lol
Jeśli ktoś ma brakujące teksty, niech je dla nas uzupełni, proszę... lol
I've tabbed the picking for the intro, cos once you know that, you can
Na wstępie zapisałem wybór, bo kiedy już to wiesz, możesz to zrobić
play everything else in the song.
odtwórz całą resztę utworu.
E = 022100 A = x02220
E = 022100 A = x02220
Asus = x02230 B7 = x21202
Asus = x02230 B7 = x21202
us
my
Well that sun was goin down in that sleepy Georgia town
Cóż, słońce zachodziło w tym sennym miasteczku w Georgii
Flying down that interstate, and I got the top rolled down
Leciałem autostradą międzystanową i zwinąłem dach
Neon lights a flashin', telling me to come - on in
Neony migają i mówią mi, żebym wszedł
and as I walked through that front door well, I felt eighteen again
i kiedy przekroczyłem próg frontowych drzwi, znów poczułem się jak osiemnastolatek
Well she's sittin' in the corner all alone on her bar stool
Cóż, ona siedzi sama w kącie na stołku barowym
And I walked over to her, and I tried to look so cool
Podszedłem do niej i starałem się wyglądać super
And I said something foo-li-sh, She (xxxx xx xx xxxx)
I powiedziałem coś głupiego, ona (xxxx xx xx xxxx)
As we moved across that dance floor well, I felt eighteen again
Gdy dobrze poruszaliśmy się po parkiecie, znów poczułam się jak osiemnastolatka
Eighteen was such a long time ago-ho,
Osiemnaście lat to było tak dawno temu, ho,
When your closin in on thir-tey-hey, (Lord it must get to show)
Kiedy zbliżasz się do trzydziestki, hej (Panie, to musi być widoczne)
ahh but underneath them neon lights, eveybody's gotta know
ahh, ale pod tymi neonami, każdy musi wiedzieć
Wooaaaahhhh yeah.....
Uuuuuuu, tak.....
As we walked across that parking lot just headed for my car
Gdy szliśmy przez parking, po prostu skierowaliśmy się do mojego samochodu
Pulled her closer to me, beneath those Georgia stars
Przyciągnąłem ją bliżej do siebie, pod gwiazdami Georgii
I said huu-ney-hey, why don't ya climb on in? *just climb on in*
Powiedziałem huu-ney-hej, dlaczego nie wejdziesz do środka? *po prostu wejdź do środka*
And as we hopped into that back seat well, I felt eighteen again
A kiedy wskoczyliśmy na tylne siedzenie, znów poczułem się jak osiemnastolatek
Eighteen was such a long time ago-ho,
Osiemnaście lat to było tak dawno temu, ho,
When your closin in on thir-tey-hey, (Lord it must get to show)
Kiedy zbliżasz się do trzydziestki, hej (Panie, to musi być widoczne)
ahh but underneath them neon lights, eveybody's gotta know
ahh, ale pod tymi neonami, każdy musi wiedzieć
s
s
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
h = hammer-on p = pulloff
h = wbijanie p = ściąganie
/ = slide up b = bend
/ = przesuń w górę b = zgnij
us
my
E:---0----0---------:--------------------------------------------------
E:---0----0---------:----------------------------------------------------------------
B:---0-0h3-3--------:---2--2--2-2-3-3-3-3-2--2-2-3p2p0-----------------
B:---0-0h3-3--------:---2--2--2-2-3-3-3-3-2--2-2-3p2p0-----------------
G:----------2p0-----:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2------2p1p0------------
G:--------------2p0-----:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2------2p1p0------------
D:-------------2p0--:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2-----------2p1p0-------
D:------------2p0--:--------2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2-----------2p1p0-------
A:------------------:--0----------------------------------------2p1p0--
Odp.:--------------------------------:--0------------------------------------------------------2p1p0--
E:--0---------------:--------------------------------------------------
E:--0-----------------------------:----------------------------------------------------------------
E:---0----0---------:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
E:---0----0-----:--2--2--2-2-2-2-2-----------------------------------
B:---0-0h3-3--------:--0--0--0-0-0-0-0---------------------
B:---0-0h3-3--------:--0--0--0-0-0-0-0------------------------------------
G:----------2p0-----:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
G:--------------2p0-----:--2--2--2-2-2-2-2-----------------------------------
D:-------------2p0--:--1--1--1-1-1-1-1------------2--------
D:-------------2p0--:--1--1--1-1-1-1-1------------2--------
A:------------------:--2--2--2-2-2-2-2-0-----2-2/4-2p0-----
Odp.:--------------------------------:--2--2--2-2-2-2-2-0-----2-2/4-2p0-----
E:--0---------------:-------------------0-2/4---------3b---
E:--0---------------:---------------------------------0-2/4---------3b---
B---0-0h3-3--------0-0h3-0---|
B---0-0h3-3------------0-0h3-0---|
G----------2p0---------------|
G---------2p0--------------|
D-------------2p0------------|
D-------------2p0------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.