Eighteen Again Versuri Traducere în Română

The Great Divide - Optsprezece din nou

by The Great Divide

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Great Divide Eighteen Again

Great Divide - Eighteen Again
Great Divide - Optsprezece din nou
Thanks to Bart Raboin for the lyrics....although neither of us could
Mulțumesc lui Bart Raboin pentru versuri....deși niciunul dintre noi nu a putut
figure them all out! :-O
descoperă-le pe toate! :-O
If anyone has the missing lyrics, put them in for us please...lol
Dacă cineva are versurile care lipsesc, pune-le pentru noi, te rog... lol
I've tabbed the picking for the intro, cos once you know that, you can
Am înscris selecția pentru introducere, pentru că odată ce știi asta, poți
play everything else in the song.
redați orice altceva din cântec.
E = 022100 A = x02220
E = 022100 A = x02220
Asus = x02230 B7 = x21202
Asus = x02230 B7 = x21202
us
noi
Well that sun was goin down in that sleepy Georgia town
Ei bine, acel soare apunea în acel oraș somnoros din Georgia
Flying down that interstate, and I got the top rolled down
Zburând pe acea autostradă și am dat vârful în jos
Neon lights a flashin', telling me to come - on in
Neonul aprinde intermitent, spunându-mi să intru
and as I walked through that front door well, I felt eighteen again
și când am pășit bine pe ușa aceea din față, m-am simțit din nou la optsprezece
Well she's sittin' in the corner all alone on her bar stool
Ei bine, ea stă singură în colț, pe scaunul ei de bar
And I walked over to her, and I tried to look so cool
Și m-am apropiat de ea și am încercat să arăt atât de cool
And I said something foo-li-sh, She (xxxx xx xx xxxx)
Și am spus ceva prost-li-sh, Ea (xxxx xx xx xxxx)
As we moved across that dance floor well, I felt eighteen again
Când ne-am mișcat bine pe ringul de dans, m-am simțit din nou la optsprezece
Eighteen was such a long time ago-ho,
Optsprezece a fost cu atât de mult timp în urmă-ho,
When your closin in on thir-tey-hey, (Lord it must get to show)
Când te închizi pe trei-tei-hei, (Doamne, trebuie să se arate)
ahh but underneath them neon lights, eveybody's gotta know
ah, dar sub lumini de neon, toată lumea trebuie să știe
Wooaaaahhhh yeah.....
Wooaaaahhhh da.....
As we walked across that parking lot just headed for my car
În timp ce treceam prin parcare, tocmai ne îndreptam spre mașina mea
Pulled her closer to me, beneath those Georgia stars
Am tras-o mai aproape de mine, sub acele stele din Georgia
I said huu-ney-hey, why don't ya climb on in? *just climb on in*
Am spus huu-ney-hei, de ce nu te urci? *doar urcă înăuntru*
And as we hopped into that back seat well, I felt eighteen again
Și când am sărit bine pe bancheta din spate, m-am simțit din nou la optsprezece
Eighteen was such a long time ago-ho,
Optsprezece a fost cu atât de mult timp în urmă-ho,
When your closin in on thir-tey-hey, (Lord it must get to show)
Când te închizi pe trei-tei-hei, (Doamne, trebuie să se arate)
ahh but underneath them neon lights, eveybody's gotta know
ah, dar sub lumini de neon, toată lumea trebuie să știe
s
s
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALE
h = hammer-on p = pulloff
h = ciocanul p = tragere
/ = slide up b = bend
/ = alunecare în sus b = îndoire
us
noi
E:---0----0---------:--------------------------------------------------
E:---0----0---------:-------------------------------------------------
B:---0-0h3-3--------:---2--2--2-2-3-3-3-3-2--2-2-3p2p0-----------------
B:---0-0h3-3--------:---2--2--2-2-3-3-3-3-2--2-2-3p2p0------------------
G:----------2p0-----:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2------2p1p0------------
G:----------2p0-----:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2------2p1p0------------
D:-------------2p0--:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2-----------2p1p0-------
D:-------------2p0--:---2--2--2-2-2-2-2-2-2--2-2-----------2p1p0-------
A:------------------:--0----------------------------------------2p1p0--
A:------------------:--0----------------------------------------2p1p0--
E:--0---------------:--------------------------------------------------
E:--0---------------:-------------------------------------------------
E:---0----0---------:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
E:---0----0---------:--2--2--2-2-2-2-2----------------------
B:---0-0h3-3--------:--0--0--0-0-0-0-0---------------------
B:---0-0h3-3--------:--0--0--0-0-0-0-0----------------------
G:----------2p0-----:--2--2--2-2-2-2-2---------------------
G:----------2p0-----:--2--2--2-2-2-2-2----------------------
D:-------------2p0--:--1--1--1-1-1-1-1------------2--------
D:-------------2p0--:--1--1--1-1-1-1-1-------------2--------
A:------------------:--2--2--2-2-2-2-2-0-----2-2/4-2p0-----
A:------------------:--2--2--2-2-2-2-2-0-----2-2/4-2p0-----
E:--0---------------:-------------------0-2/4---------3b---
E:--0---------------:-------------------0-2/4----------3b---
B---0-0h3-3--------0-0h3-0---|
B---0-0h3-3---------0-0h3-0----|
G----------2p0---------------|
G----------2p0----------------|
D-------------2p0------------|
D-------------2p0-------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.