Never Could Paroles Traduction Française

Le grand fossé – jamais possible

by The Great Divide

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Great Divide Never Could

Never Could
Je n'ai jamais pu
By The Great Divide
Par la grande fracture
INTRO: The intro riff...this is as close as I can it.
INTRO : Le riff d'intro... c'est aussi proche que possible.
Strum each chord once, sliding the F chord up two frets to the make G, then
Grattez chaque accord une fois, en faisant glisser l'accord F vers le haut de deux frettes jusqu'à faire G, puis
play an open G chord at the end, then repeat again. I think McClure throws in a
jouez un accord de sol ouvert à la fin, puis répétez à nouveau. Je pense que McClure ajoute un
C9 somehow, but I can't get it.
C9 d'une manière ou d'une autre, mais je n'arrive pas à l'obtenir.
Intro Riff X 4, and the riff is played at end of each of the verses, and at the end of the chorus.
Intro Riff X 4, et le riff est joué à la fin de chacun des couplets, et à la fin du refrain.
Hey it's good to see you baby how long has it been
Hé, c'est bon de te voir bébé, ça fait combien de temps
It always feels like yesterday when I come walking in
J'ai toujours l'impression que c'était hier quand j'entre
But there you are, behind the bar serving drinks
Mais tu es là, derrière le bar qui sert des boissons
And smiling with your eyes
Et souriant avec tes yeux
But when you notice me
Mais quand tu me remarques
I feel that old familiar fire burning way down inside down inside
Je sens ce vieux feu familier qui brûle à l'intérieur, à l'intérieur
Last night I heard the roadhouse blues on my radio
Hier soir, j'ai entendu le blues du roadhouse sur ma radio
Thought about that night at my place under candle glow
J'ai pensé à cette nuit chez moi à la lueur d'une bougie
A bottle of wine lost track of time somehow we both wound up on the floor
Une bouteille de vin a perdu la notion du temps et nous nous sommes retrouvés tous les deux par terre.
And I was into wine and passion then, but you were into finding something
Et j'étais dans le vin et la passion à l'époque, mais tu avais envie de trouver quelque chose
more
plus
CHORUS:
CHŒUR :
You were always searching for the man I'm never gonna be
Tu cherchais toujours l'homme que je ne serai jamais
And I was always chasing down the highway that led in front of me
Et je poursuivais toujours l'autoroute qui menait devant moi
Well I hear you got a new man now, I hope he treats you good
Eh bien, j'ai entendu dire que tu as un nouvel homme maintenant, j'espère qu'il te traite bien
I hope he's doing all them little things, that I never could
J'espère qu'il fait toutes ces petites choses que je n'aurais jamais pu faire
Sometimes reality don't live up to up to my dreams
Parfois la réalité n'est pas à la hauteur de mes rêves
This gypsy life with open roads ain't easy as it seems
Cette vie de gitan avec des routes ouvertes n'est pas facile comme il y paraît
So now and then, your back again, wondering if I ever should have gone
Alors de temps en temps, tu es de retour, tu te demandes si j'aurais jamais dû y aller
But the choices that we make in life we gotta live with, whether they're
Mais les choix que nous faisons dans la vie, nous devons les accepter, qu'ils soient
right or wrong
bien ou mal
BRIDGE:
PONT :
No matter how hard I try
Peu importe à quel point j'essaye
It won't be long before I'm saying goodbye
Il ne faudra pas longtemps avant que je te dise au revoir
(start the intro riff again)
(recommencez le riff d'introduction)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.