Yesterday Road Letras Tradução em Português
A Grande Divisão - Estrada de Ontem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I saw these guys the other day in concert, and i havent gotten this song out
Eu vi esses caras outro dia em um show e ainda não lancei essa música
of my head since. its worth the time to learn, plus its really easy.
da minha cabeça desde então. vale a pena aprender, além de ser muito fácil.
Now tonight theres a backroad, a pickup truck, a cab full of buddies, and
Agora, esta noite há uma estrada secundária, uma caminhonete, um táxi cheio de amigos e
they're gettin drunk. well its Boones farm wine, and its wild turkey
eles estão ficando bêbados. bem, seu vinho da fazenda Boones e seu peru selvagem
straight. and they're pullin theyre pickup through the pasture gate.
direto. e eles estão passando pelo portão do pasto.
(same chord progression)
(mesma progressão de acordes)
Now theres a full moon shinin down on a farm barn, and that fire will be burnin until
Agora há uma lua cheia brilhando em um celeiro de fazenda, e o fogo estará aceso até
dawn. its everyone whos someone sittin on a tailgate, wishing they were single, or
amanhecer. é todo mundo que está sentado na porta traseira, desejando ser solteiro, ou
they had a date.
eles tiveram um encontro.
Chorus:
Refrão:
(same chord progression)
(mesma progressão de acordes)
Only thing around here changed, is that those kids, they've all got different names. And
A única coisa que mudou por aqui foi que aquelas crianças têm nomes diferentes. E
the ones that used to hang around, have got a heavy work load. But there minds still go
aqueles que costumavam ficar por aí, têm uma carga de trabalho pesada. Mas ainda há mentes
driftin down yesterday road.
à deriva pela estrada de ontem.
(same progression)
(mesma progressão)
Now today theres a backroad, with an angry old man. cause he's straightenin his mail box
Agora, hoje há uma estrada secundária, com um velho furioso. porque ele está endireitando sua caixa de correio
and pickin up cans. there were boys woke up with headaches, and there were girls who are
e pegando latas. havia meninos que acordavam com dores de cabeça e havia meninas que estavam
ashamed. There'll be parents full of questions, but theres always freinds to blame!
envergonhado. Haverá pais cheios de perguntas, mas sempre há amigos para culpar!
I really like this song, check these guys out.
Eu gosto muito dessa música, dê uma olhada nesses caras.
email me with any questions
envie-me um e-mail com qualquer dúvida
superman_ray@yahoo.com
superman_ray@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
