Yesterday Road Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Büyük Bölünme - Dün Yol
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I saw these guys the other day in concert, and i havent gotten this song out
Bu adamları geçen gün konserde gördüm ve bu şarkıyı daha çıkarmadım
of my head since. its worth the time to learn, plus its really easy.
o zamandan beri kafamın içinde. öğrenmek için zaman ayırmaya değer, üstelik gerçekten çok kolay.
Now tonight theres a backroad, a pickup truck, a cab full of buddies, and
Şimdi bu gece bir arka yol var, bir kamyonet, arkadaşlarla dolu bir taksi ve
they're gettin drunk. well its Boones farm wine, and its wild turkey
sarhoş oluyorlar. yani Boones çiftliği şarabı ve yabani hindisi
straight. and they're pullin theyre pickup through the pasture gate.
düz. ve mera kapısından kamyonetlerini çekiyorlar.
(same chord progression)
(aynı akor ilerlemesi)
Now theres a full moon shinin down on a farm barn, and that fire will be burnin until
Şimdi bir çiftlik ahırında dolunay parlıyor ve o ateş, ta ki
dawn. its everyone whos someone sittin on a tailgate, wishing they were single, or
şafak. bagaj kapısında oturan ve bekar olmayı dileyen herkes ya da
they had a date.
randevuları vardı.
Chorus:
Koro:
(same chord progression)
(aynı akor ilerlemesi)
Only thing around here changed, is that those kids, they've all got different names. And
Burada değişen tek şey o çocukların hepsinin farklı isimleri olmasıydı. Ve
the ones that used to hang around, have got a heavy work load. But there minds still go
eskiden etrafta dolaşanların iş yükü ağır. Ama zihinler hala gidiyor
driftin down yesterday road.
Dün yolda sürükleniyordum.
(same progression)
(aynı ilerleme)
Now today theres a backroad, with an angry old man. cause he's straightenin his mail box
Şimdi bugün öfkeli yaşlı bir adamın olduğu bir arka yol var. çünkü posta kutusunu düzeltiyor
and pickin up cans. there were boys woke up with headaches, and there were girls who are
ve kutuları topluyorum. baş ağrısıyla uyanan oğlanlar vardı ve baş ağrısıyla uyanan kızlar vardı.
ashamed. There'll be parents full of questions, but theres always freinds to blame!
utandım. Ebeveynler bir sürü soruyla karşılaşacak ama her zaman suçlanacak arkadaşlar olacak!
I really like this song, check these guys out.
Bu şarkıyı gerçekten çok seviyorum, bu adamlara bir bakın.
email me with any questions
herhangi bir sorunuz varsa bana e-posta gönderin
superman_ray@yahoo.com
superman_ray@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
