Earth Shanty Paroles Traduction Française
Les marmottes - Earth Shanty
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Earth Shanty by the Groundhogs
Objet : TAB : Earth Shanty par les marmottes
Date: Mon, 03 Nov 1997 21:57:30 GMT
Date : lundi 3 novembre 1997 21:57:30 GMT
Earth Shanty by Tony T.S. McPhee
Earth Shanty par Tony T.S. McPhée
>From the album Hogwash by The Groundhogs
>Extrait de l'album Hogwash de The Groundhogs
Standard, EADGBE.
Norme, EADGBE.
Chords:
Accords :
D/F# 200232
D/F#200232
B -1h3---3-1---1-0- -----0-----------
B -1h3---3-1---1-0- -----0---------------
B -1h3---3-1---1-0- -----0-----------
B -1h3---3-1---1-0- -----0---------------
1. Skywards fly the eagles, as the hawks search out their
1. Les aigles volent vers le ciel tandis que les faucons recherchent leur
2. Seawards fly the seagulls, catching fish beneath the
2. Les mouettes volent vers la mer et capturent des poissons sous le
3. For their young among the shingle to feed them for the
3. Pour que leurs petits parmi les galets les nourrissent pour le
4. back on this and linger, seeking thoughts of yester-
4. Revenez sur cela et attardez-vous, à la recherche des pensées d'antan.
1. prey
1. proie
2. spray
2. pulvériser
3. day Look
3ème jour
4. day I recall all the
4. jour où je me souviens de tout
5. Scenes, forgotten dreams of
5. Scènes, rêves oubliés de
6. Grey clouds all day
6. Des nuages gris toute la journée
7. Sun that parched the land and
7. Soleil qui desséchait la terre et
5. pastures green
5. pâturages verts
6. provide the screen From the
6. fournir l'écran du
7. robbed the sea
7. volé la mer
8. Left her dried-up, burnt-out
8. L'a laissée desséchée et épuisée
8. sand.
8. sable.
E -3-----3-1-----1- -2-----2-2h3-----
E -3-----3-1-----1- -2-----2-2h3-----
(strum)
(gratter)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 times)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 fois)
/us4
/us4
And the moon, mirror of the sun,
Et la lune, miroir du soleil,
Nightlight of the world
Veilleuse du monde
Drags a blanket of cooling sea,
Traîne une couverture de mer rafraîchissante,
Across the sand unfurls
À travers le sable se déploie
In the night when the stars provide
Dans la nuit quand les étoiles fournissent
A reason for man to strive
Une raison pour que l'homme s'efforce
He reasons that's the reason
Il raisonne, c'est la raison
He's alive
Il est vivant
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 times)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 fois)
/us4
/us4
Let the stars in the firmament
Laisse les étoiles au firmament
Remain as bait
Reste comme appât
For the people whose only wish
Pour les gens dont le seul souhait
Is to leave their home, let them wait
C'est quitter leur maison, les laisser attendre
Their impatience is only matched
Leur impatience n'a d'égale que
By a misunderstanding of their fate
Par une incompréhension de leur sort
Let them get their
Laissez-les prendre leur
Priorities straight
Priorités directes
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 times)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 fois)
/us4
/us4
D -0------10------- -9h10-9---7-------
J -0------10------- -9h10-9-------7-------
D -5h7-5---3------- -2---------0-----
D -5h7-5---3------- -2---------0---------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
