Earth Shanty Versuri Traducere în Română

The Groundhogs - Earth Shanty

by The Groundhogs

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Groundhogs Earth Shanty

Subject: TAB: Earth Shanty by the Groundhogs
Subiect: TAB: Earth Shanty by the Groundhogs
Date: Mon, 03 Nov 1997 21:57:30 GMT
Data: Luni, 03 noiembrie 1997 21:57:30 GMT
Earth Shanty by Tony T.S. McPhee
Earth Shanty de Tony T.S. McPhee
>From the album Hogwash by The Groundhogs
>Din albumul Hogwash de The Groundhogs
Standard, EADGBE.
Standard, EADGBE.
Chords:
Acorduri:
D/F# 200232
D/F# 200232
B -1h3---3-1---1-0- -----0-----------
B -1h3---3-1---1-0- -----0------------
B -1h3---3-1---1-0- -----0-----------
B -1h3---3-1---1-0- -----0------------
1. Skywards fly the eagles, as the hawks search out their
1. Înspre cer zboară vulturii, în timp ce șoimii le caută
2. Seawards fly the seagulls, catching fish beneath the
2. Spre mare zboară pescărușii, prinzând pești sub
3. For their young among the shingle to feed them for the
3. Pentru puii lor printre șindrilă să-i hrănească pentru
4. back on this and linger, seeking thoughts of yester-
4. reveniți la asta și zăboviți, căutând gânduri de ieri-
1. prey
1. prada
2. spray
2. pulverizare
3. day Look
3. zi Uite
4. day I recall all the
4. zi îmi amintesc toate cele
5. Scenes, forgotten dreams of
5. Scene, vise uitate
6. Grey clouds all day
6. Nori gri toată ziua
7. Sun that parched the land and
7. Soare care a uscat pământul și
5. pastures green
5. pășuni verzi
6. provide the screen From the
6. furnizați ecranul Din
7. robbed the sea
7. jefuit marea
8. Left her dried-up, burnt-out
8. A lăsat-o uscată, arsă
8. sand.
8. nisip.
E -3-----3-1-----1- -2-----2-2h3-----
E -3-----3-1-----1- -2-----2-2h3-----
(strum)
(strum)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 times)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (de 3 ori)
/us4
/us4
And the moon, mirror of the sun,
Iar luna, oglinda soarelui,
Nightlight of the world
Lumina de noapte a lumii
Drags a blanket of cooling sea,
Trage o pătură de mare răcoroasă,
Across the sand unfurls
Peste nisip se desfășoară
In the night when the stars provide
În noaptea când stelele oferă
A reason for man to strive
Un motiv pentru care omul să se străduiască
He reasons that's the reason
El motivează că acesta este motivul
He's alive
E viu
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 times)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (de 3 ori)
/us4
/us4
Let the stars in the firmament
Lasă stelele în firmament
Remain as bait
Rămâi ca momeală
For the people whose only wish
Pentru oamenii a căror singură dorință
Is to leave their home, let them wait
Este să-și părăsească casa, să-i lași să aștepte
Their impatience is only matched
Nerăbdarea lor este doar egală
By a misunderstanding of their fate
Printr-o neînțelegere a soartei lor
Let them get their
Lasă-i să-și ia
Priorities straight
Priorități drepte
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (3 times)
D / Cadd9 / G / Asus4 / G / F / D/F# / / / (de 3 ori)
/us4
/us4
D -0------10------- -9h10-9---7-------
D -0------10------- -9h10-9---7-------
D -5h7-5---3------- -2---------0-----
D -5h7-5---3------- -2---------0-----

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.