No Time Songtekst Nederlandse Vertaling
Het raad eens wie - geen tijd
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"No Time"
"Geen tijd"
(B. Cummings - R. Bachman)
(B. Cummings - R. Bachman)
Intro:
Inleiding:
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v v
Chorus:
refrein:
(No time left for you) (No time left for you)
(Geen tijd meer voor jou) (Geen tijd meer voor jou)
On my way to better things I found myself some
Op weg naar betere dingen vond ik er een paar
(No time left for you) (No time left for you...)
(Er is geen tijd meer voor jou) (Er is geen tijd meer voor jou...)
wings Distant roads are calling me
vleugels Verre wegen roepen mij
Verse 1:
Vers 1:
No time for a summer friend
Geen tijd voor een zomervriendje
No time for the love you send
Geen tijd voor de liefde die je stuurt
Seasons change and so did I
Seizoenen veranderen en ik ook
You need not wonder why
Je hoeft je niet af te vragen waarom
You need not wonder why
Je hoeft je niet af te vragen waarom
There's no time left for you
Er is geen tijd meer voor jou
No time left for you
Er is geen tijd meer voor jou
repeat intro
herhaal de inleiding
repeat chorus
herhaal refrein
Verse 2:
Vers 2:
No time for a gentle rain
Geen tijd voor een zachte regen
No time for my watch and chain
Geen tijd voor mijn horloge en ketting
No time for revolving doors
Geen tijd voor draaideuren
No time for the killing floor
Geen tijd voor de moordvloer
No time for the killing floor
Geen tijd voor de moordvloer
There's no time left for you
Er is geen tijd meer voor jou
No time left for you
Er is geen tijd meer voor jou
repeat intro
herhaal de inleiding
repeat verse 1
herhaal vers 1
Coda:
Code:
No time no time no time no time
Geen tijd geen tijd geen tijd geen tijd
rant to fade
tirade te vervagen
I got got got got no time I got got got got no time
Ik heb geen tijd, ik heb geen tijd
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- nog een geweldige jaren 60-tab van Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
