No Time Versuri Traducere în Română
Ghici cine - Fără timp
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"No Time"
„Fără timp”
(B. Cummings - R. Bachman)
(B. Cummings - R. Bachman)
Intro:
Introducere:
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v v
Chorus:
Refren:
(No time left for you) (No time left for you)
(Nu a mai rămas timp pentru tine) (Nu a mai rămas timp pentru tine)
On my way to better things I found myself some
În drum spre lucruri mai bune, m-am găsit ceva
(No time left for you) (No time left for you...)
(Nu a mai rămas timp pentru tine) (Nu a mai rămas timp pentru tine...)
wings Distant roads are calling me
aripi Drumuri îndepărtate mă cheamă
Verse 1:
Versetul 1:
No time for a summer friend
Nu e timp pentru un prieten de vară
No time for the love you send
Nu e timp pentru dragostea pe care o trimiți
Seasons change and so did I
Se schimbă anotimpurile și eu la fel
You need not wonder why
Nu trebuie să vă întrebați de ce
You need not wonder why
Nu trebuie să vă întrebați de ce
There's no time left for you
Nu mai e timp pentru tine
No time left for you
Nu a mai rămas timp pentru tine
repeat intro
repeta introducerea
repeat chorus
repeta refren
Verse 2:
Versetul 2:
No time for a gentle rain
Nu e timp pentru o ploaie blândă
No time for my watch and chain
Nu am timp pentru ceasul și lanțul meu
No time for revolving doors
Nu e timp pentru uși rotative
No time for the killing floor
Nu e timp pentru uciderea
No time for the killing floor
Nu e timp pentru uciderea
There's no time left for you
Nu mai e timp pentru tine
No time left for you
Nu a mai rămas timp pentru tine
repeat intro
repeta introducerea
repeat verse 1
repeta versetul 1
Coda:
Coda:
No time no time no time no time
Fără timp, fără timp, fără timp, fără timp
rant to fade
răni să se estompeze
I got got got got no time I got got got got no time
Nu am timp, nu am timp, nu am timp
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 60 de la Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
