Rain Dance كلمات أغنية ترجمة عربية

خمن من - رقصة المطر

by The Guess Who

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Guess Who Rain Dance

Rain Dance:The Guess Who.
رقصة المطر: تخمين من.
#19 in 1971.
رقم 19 سنة 1971.
INTRO: A5 (x8) (LICK:)
مقدمة: A5 (x8) (لعق :)
LICK: Strum strings together.
لعق: عزف الأوتار معًا.
A5 (LICK:)
A5 (لعق :)
Don't you wanna rain dance with me? (x8)
ألا تريدين رقصة المطر معي؟ (x8)
#1.
#1.
Fifi said to Don the baker...
قالت فيفي لدون الخباز...
"Can you show me how to bake another bun, Don?"
"هل يمكنك أن تريني كيفية خبز كعكة أخرى يا دون؟"
And I'm still sitting with my next door neighbor..
ومازلت جالساً مع جارتي المجاورة..
Sayin', "Where'd you get the gun, John?"
قائلًا: "من أين حصلت على السلاح يا جون؟"
A5 (LICK:)
A5 (لعق :)
Don't you wanna rain dance with me? (x8)
ألا تريدين رقصة المطر معي؟ (x8)
#2.
#2.
Christopher was asking the astronomer..
وكان كريستوفر يسأل الفلكي..
"Can your telescope tell me where the sun's gone?"
"هل يمكن لتلسكوبك أن يخبرني أين ذهبت الشمس؟"
And I'm still sitting with my next door neighbor..
ومازلت جالساً مع جارتي المجاورة..
Sayin', "Where'd you get the gun, John?"
قائلًا: "من أين حصلت على السلاح يا جون؟"
A5 (LICK:)
A5 (لعق :)
Don't you wanna rain dance with me? (x8)
ألا تريدين رقصة المطر معي؟ (x8)
CHORUS:
الجوقة:
Changin' just a few things..
تغيير بعض الأشياء فقط..
Laughin' while the bell rings, on the go..
اضحك بينما يرن الجرس، أثناء التنقل..
Changin' just a few things..
تغيير بعض الأشياء فقط..
Shootin' when the bird sings..
أطلق النار عندما يغني الطير..
(INTERLUDE:)
(فاصلة :)
CHORUS:
الجوقة:
Changin' just a few things..
تغيير بعض الأشياء فقط..
Laughin' while the bell rings, on the go..
اضحك بينما يرن الجرس، أثناء التنقل..
Changin' just a few things..
تغيير بعض الأشياء فقط..
Shootin' when the bird sings..
أطلق النار عندما يغني الطير..
OUTRO:
الخاتمة:
A5 (LICK:)
A5 (لعق :)
Don't you wanna rain dance with me? (x10)(Fade.)
ألا تريدين رقصة المطر معي؟ (x10)(تلاشي.)
A seventies smash from Kraziekhat.
سحق السبعينات من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.