Sour Suite كلمات أغنية ترجمة عربية
تخمين من - جناح الحامض
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorded by Dave Kelly - guyontheend@comcast.net
وتر موسيقي بواسطة ديف كيلي - guyontheend@comcast.net
This is a beautiful, lesser known Guess Who song.
هذه أغنية جميلة وأقل شهرة من أغنية Guess Who.
On the Am7 you can go back and forth from (x02010) to (x02030) to mimic the piano
في Am7 يمكنك الانتقال ذهابًا وإيابًا من (x02010) إلى (x02030) لتقليد البيانو
melody, and on Fmaj7 from (xx3210) to (xx3230).
اللحن، وعلى Fmaj7 من (xx3210) إلى (xx3230).
Chords (in order of appearance):
الأوتار (حسب ظهورها):
Em9 - (022032) or (020002)
Em9 - (022032) أو (020002)
Don't wanna listen to my telephone ring
لا أريد الاستماع إلى رنين هاتفي
Or sing ding-a-ling or talk about a thing
أو الغناء أو التحدث عن شيء ما
Em9 (022032) or (020002)
Em9 (022032) أو (020002)
Not this mornin'
ليس هذا الصباح
I don't wanna think about the night before
لا أريد أن أفكر في الليلة السابقة
Or maybe it's a bore behind that open door
أو ربما هو التجويف وراء هذا الباب المفتوح
Got no time for that this mornin'
ليس لدي وقت لذلك هذا الصباح
If I had the mind or I had the time
لو كان لدي العقل أو كان لدي الوقت
Maybe I could throw together a new kind of rhyme
ربما أستطيع أن أجمع نوعاً جديداً من القافية
And tell about my warnin'
وأخبرني عن تحذيري
But it's too late now
ولكن فات الأوان الآن
It's too late now
لقد فات الأوان الآن
It's too late now
لقد فات الأوان الآن
I don't wanna think about a runaway Dad
لا أريد أن أفكر في أبي الهارب
That took away the only thing that I've ever had
لقد أخذ ذلك الشيء الوحيد الذي أملكه على الإطلاق
Don't even miss him this mornin'
لا تفتقده حتى هذا الصباح
I don't wanna think about a cold goodbye
لا أريد أن أفكر في وداع بارد
Or a high school buddy got a little too high
أو أن زميلًا في المدرسة الثانوية حصل على درجة عالية جدًا
I can't help him out this mornin'
لا أستطيع مساعدته هذا الصباح
Reviewers laugh at me so I go out to sea
يضحك المراجعون عليّ فأخرج إلى البحر
And perhaps it's just as well, 'cause I'd rather be in hell
وربما يكون كذلك، لأنني أفضل أن أكون في الجحيم
Than be a wealthy man this mornin'
من أن تكون رجلاً ثريًا هذا الصباح
But it's too late now
ولكن فات الأوان الآن
It's too late now
لقد فات الأوان الآن
It's too late now
لقد فات الأوان الآن
Whatever happened to images, 'cause now they're gone
مهما حدث للصور، لأنها اختفت الآن
And worn out phrases just keep a-hangin' on
والعبارات البالية تبقى معلقة
Whatever happened to homes as opposed to houses?
ماذا حدث للمنازل بدلا من المنازل؟
A conversation, sayings as the evening drowses
محادثة، أقوال كما ينعس المساء
It's just like 4 6 2 O 1
إنه مثل 4 6 2 O 1
It's just like 4 6 2 O 1
إنه مثل 4 6 2 O 1
Whatever happened to early morning urban skies?
ماذا حدث لسماء المدن في الصباح الباكر؟
And broken faces, half with melting eyes
ووجوه مكسورة نصفها ذو عيون ذائبة
Enough of riddles that just play with time
كفى من الألغاز التي تلعب بالوقت فقط
'Cause I'm still here and I can't beg a dime
لأنني مازلت هنا ولا أستطيع أن أستجدي سنتًا واحدًا
I'm back here in 4 6 2 O 1
سأعود هنا في 4 6 2 O 1
I'm back here in 4 6 2 O 1
سأعود هنا في 4 6 2 O 1
Some bed is waitin' for me 'round the corner now
هناك سرير ينتظرني عند الزاوية الآن
I gotta find it and try and hang on for a little while
يجب أن أجده وأحاول التمسك به لبعض الوقت
Back here in 4 6 2 O 1, yeah
عد إلى هنا في 4 6 2 O 1، نعم
Mmm, there's gotta be a few small changes made
ممم، يجب أن يكون هناك بعض التغييرات الصغيرة التي تم إجراؤها
Don't wanna listen to my telephone ring
لا أريد الاستماع إلى رنين هاتفي
Or sing ding-a-ling or talk about a thing
أو الغناء أو التحدث عن شيء ما
Leave me alone this mornin'
اتركني وحدي هذا الصباح
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
