Miner Letras Tradução em Português

Os Hackensaw Boys - Mineiro

by The Hackensaw Boys

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hackensaw Boys Miner

Miner - The Hackensaw Boys
Mineiro - Os Garotos Hackensaw
From the album "Keep It Simple"
Do álbum "Keep It Simple"
*Each line has 8 measures and the chords return to "E" after each verse for what
*Cada linha tem 8 compassos e os acordes voltam para "E" após cada verso para o que
I'll call the "Verse Intro".
Vou chamar a "Introdução do Verso".
The Verse Intro is E strummed 8 times in 8 measures followed by E7 strummed 4x
A introdução do verso é E dedilhada 8 vezes em 8 compassos seguida por E7 dedilhada 4x
faster (32 times in 8 measures).
mais rápido (32 vezes em 8 compassos).
If you follow what I'm saying, it should look like this:
Se você seguir o que estou dizendo, deve ficar assim:
Verse Intro = E E E E (x2)
Introdução do verso = E E E E (x2)
Chords: E = 022100
Acordes: E = 022100
~Verse Intro~
~Introdução do versículo~
If I was a miner, I'd sing about the mine,
Se eu fosse mineiro, cantaria sobre a mina,
I'd tell you of the women that love you for a time.
Eu te contaria sobre as mulheres que te amam por um tempo.
Love you for a time... take you to their home
Te amo por um tempo... te levo para a casa deles
If I was a miner, I'd make them my own
Se eu fosse um mineiro, eu os tornaria meus
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
Make them my own.
Torne-os meus.
~Verse Intro~
~Introdução do versículo~
If I was a banker, I'd take a widow's farm,
Se eu fosse banqueiro, pegaria a fazenda de uma viúva,
I'd never work on Sunday, and I'd eat my biscuits warm.
Eu nunca trabalhava no domingo e comia meus biscoitos quentinhos.
I'd eat my biscuits warm, with some fruit from a jar.
Eu comia meus biscoitos quentes, com algumas frutas de uma jarra.
If I was a banker, I'd buy me a new car.
Se eu fosse banqueiro, compraria um carro novo.
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
Buy me a new car.
Compre-me um carro novo.
~Verse Intro~
~Introdução do versículo~
If I was a preacher, I'd speak the Holy Word.
Se eu fosse um pregador, falaria a Palavra Sagrada.
I'd leave the Church to ramble and I'd congregate with birds.
Saía da Igreja para passear e me reunia com os pássaros.
I'd congregate with birds, and forget about the rest.
Eu me reuniria com os pássaros e esqueceria o resto.
You must believe in Heaven if you wanna build a nest.
Você deve acreditar no Céu se quiser construir um ninho.
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
Wanna build a nest.
Quero construir um ninho.
If your woman's stubborn and she's got cold feet,
Se a sua mulher é teimosa e tem medo,
You take her to the laundromat and roll her in the sheets.
Você a leva para a lavanderia e a enrola nos lençóis.
And if your woman's triflin', and she got no luck,
E se a sua mulher é insignificante e ela não teve sorte,
You take her to the river and you wash her in the flood.
Você a leva para o rio e a lava na enchente.
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
Wash her in the flood.
Lave-a na enchente.
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
Wash her in the flood.
Lave-a na enchente.
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
Wash her in the flood.
Lave-a na enchente.
Enjoy!
Aproveitar!
February 22, 2014
22 de fevereiro de 2014

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.