Miner Versuri Traducere în Română

Băieții Hackensaw - Miner

by The Hackensaw Boys

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hackensaw Boys Miner

Miner - The Hackensaw Boys
Miner - Băieții Hackensaw
From the album "Keep It Simple"
De pe albumul „Keep It Simple”
*Each line has 8 measures and the chords return to "E" after each verse for what
*Fiecare vers are 8 măsuri și acordurile revin la „E” după fiecare vers pentru ce
I'll call the "Verse Intro".
Voi numi „Introducerea versului”.
The Verse Intro is E strummed 8 times in 8 measures followed by E7 strummed 4x
Introducerea versului este E strumată de 8 ori în 8 măsuri, urmată de E7 strumată de 4x
faster (32 times in 8 measures).
mai rapid (de 32 de ori în 8 măsuri).
If you follow what I'm saying, it should look like this:
Dacă respecți ceea ce spun, ar trebui să arate așa:
Verse Intro = E E E E (x2)
Introducere în vers = E E E E (x2)
Chords: E = 022100
Acorduri: E = 022100
~Verse Intro~
~Introducere în vers~
If I was a miner, I'd sing about the mine,
Dacă aș fi miner, aș cânta despre mină,
I'd tell you of the women that love you for a time.
Ți-aș spune despre femeile care te iubesc o vreme.
Love you for a time... take you to their home
Te iubesc pentru o vreme... te duc la ei acasă
If I was a miner, I'd make them my own
Dacă aș fi miner, le-aș face ale mele
Hey, hey, hey!
Hei, hei, hei!
Make them my own.
Fă-le ale mele.
~Verse Intro~
~Introducere în vers~
If I was a banker, I'd take a widow's farm,
Dacă aș fi bancher, aș lua o fermă a văduvei,
I'd never work on Sunday, and I'd eat my biscuits warm.
Nu aș lucra niciodată duminica și mi-aș mânca biscuiții călzi.
I'd eat my biscuits warm, with some fruit from a jar.
Mi-aș mânca biscuiții călzi, cu niște fructe dintr-un borcan.
If I was a banker, I'd buy me a new car.
Dacă aș fi bancher, mi-aș cumpăra o mașină nouă.
Hey, hey, hey!
Hei, hei, hei!
Buy me a new car.
Cumpără-mi o mașină nouă.
~Verse Intro~
~Introducere în vers~
If I was a preacher, I'd speak the Holy Word.
Dacă aș fi predicator, aș rosti Cuvântul Sfânt.
I'd leave the Church to ramble and I'd congregate with birds.
Aș lăsa Biserica să se plimbe și m-aș aduna cu păsările.
I'd congregate with birds, and forget about the rest.
M-aș aduna cu păsările și aș uita de restul.
You must believe in Heaven if you wanna build a nest.
Trebuie să crezi în Rai dacă vrei să-ți faci un cuib.
Hey, hey, hey!
Hei, hei, hei!
Wanna build a nest.
Vrei să construiești un cuib.
If your woman's stubborn and she's got cold feet,
Dacă femeia ta este încăpățânată și are picioarele reci,
You take her to the laundromat and roll her in the sheets.
O duci la spălătorie și o rostogolești în cearșafuri.
And if your woman's triflin', and she got no luck,
Și dacă femeia ta e nenorocită și nu a avut noroc,
You take her to the river and you wash her in the flood.
O duci la râu și o speli în viitură.
Hey, hey, hey!
Hei, hei, hei!
Wash her in the flood.
Spăla-o în potop.
Hey, hey, hey!
Hei, hei, hei!
Wash her in the flood.
Spăla-o în potop.
Hey, hey, hey!
Hei, hei, hei!
Wash her in the flood.
Spăla-o în potop.
Enjoy!
Bucurați-vă!
February 22, 2014
22 februarie 2014

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.