Miner Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hackensaw Boys - Madenci

by The Hackensaw Boys

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hackensaw Boys Miner

Miner - The Hackensaw Boys
Madenci - Hackensaw Boys
From the album "Keep It Simple"
"Basit Tutun" albümünden
*Each line has 8 measures and the chords return to "E" after each verse for what
*Her satırda 8 ölçü vardır ve akorlar her dizeden sonra "E"ye döner.
I'll call the "Verse Intro".
Ben "Ayet Girişi" diyeceğim.
The Verse Intro is E strummed 8 times in 8 measures followed by E7 strummed 4x
Ayet Girişi E'nin 8 ölçü halinde 8 kez tıngırdatılması ve ardından E7'nin 4 kez tıngırdatılmasıdır.
faster (32 times in 8 measures).
daha hızlı (8 ölçümde 32 kat).
If you follow what I'm saying, it should look like this:
Eğer söylediklerimi takip edersen şöyle görünmeli:
Verse Intro = E E E E (x2)
Ayet Giriş = E E E E (x2)
Chords: E = 022100
Akorlar: E = 022100
~Verse Intro~
~Ayet Girişi~
If I was a miner, I'd sing about the mine,
Madenci olsaydım maden hakkında şarkı söylerdim
I'd tell you of the women that love you for a time.
Bir süreliğine sana seni seven kadınlardan bahsedeceğim.
Love you for a time... take you to their home
Seni bir süreliğine seviyorum... seni onların evine götüreceğim
If I was a miner, I'd make them my own
Eğer madenci olsaydım onları kendim yapardım
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Make them my own.
Onları benim yap.
~Verse Intro~
~Ayet Girişi~
If I was a banker, I'd take a widow's farm,
Eğer bankacı olsaydım dul bir kadının çiftliğini alırdım.
I'd never work on Sunday, and I'd eat my biscuits warm.
Pazar günleri asla çalışmazdım ve bisküvilerimi sıcak yerdim.
I'd eat my biscuits warm, with some fruit from a jar.
Bisküvilerimi kavanozdan aldığım meyveyle birlikte sıcak yerdim.
If I was a banker, I'd buy me a new car.
Eğer bankacı olsaydım kendime yeni bir araba alırdım.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Buy me a new car.
Bana yeni bir araba al.
~Verse Intro~
~Ayet Girişi~
If I was a preacher, I'd speak the Holy Word.
Eğer bir vaiz olsaydım, Kutsal Sözü konuşurdum.
I'd leave the Church to ramble and I'd congregate with birds.
Kiliseden çıkıp başıboş dolaşırdım ve kuşlarla bir araya gelirdim.
I'd congregate with birds, and forget about the rest.
Kuşlarla bir araya gelir ve gerisini unuturdum.
You must believe in Heaven if you wanna build a nest.
Bir yuva kurmak istiyorsan Cennete inanmalısın.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Wanna build a nest.
Bir yuva kurmak istiyorum.
If your woman's stubborn and she's got cold feet,
Eğer kadının inatçıysa ve ayakları ürküyorsa,
You take her to the laundromat and roll her in the sheets.
Onu çamaşırhaneye götürüp çarşaflara sarıyorsunuz.
And if your woman's triflin', and she got no luck,
Ve eğer kadının önemsizse ve şansı yoksa,
You take her to the river and you wash her in the flood.
Onu nehre götürüyorsun ve selde yıkıyorsun.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Wash her in the flood.
Onu selde yıkayın.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Wash her in the flood.
Onu selde yıkayın.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Wash her in the flood.
Onu selde yıkayın.
Enjoy!
Eğlence!
February 22, 2014
22 Şubat 2014

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.