Ghosts Letras Tradução em Português

A Cabeça e o Coração - Fantasmas

by The Head and the Heart

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Head and the Heart Ghosts

based on this stripped down acoustic version:
baseado nesta versão acústica simplificada:
http://www.youtube.com/watch'v=dPuK3Xo_9jg
http://www.youtube.com/watch'v=dPuK3Xo_9jg
Boys in the streets are talking about leavin, they're leavin.
Os rapazes nas ruas estão a falar em ir embora, estão a ir embora.
Looking for places to go.
Procurando lugares para ir.
Boys in the streets are talking about leavin, they're leavin.
Os rapazes nas ruas estão a falar em ir embora, estão a ir embora.
Looking for places to go.
Procurando lugares para ir.
Andy built his coffin down in Carolina,
Andy construiu seu caixão na Carolina,
told me he was running from somethin.
me disse que estava fugindo de alguma coisa.
I think he's just out chasing girls.
Acho que ele está apenas perseguindo garotas.
And Erin moved all of her shit to Chicago,
E Erin mudou todas as suas coisas para Chicago,
her mother made sure that she left with a bible,
a mãe dela fez questão de que ela saísse com uma Bíblia,
but you won't find her face on sundays.
mas você não encontrará o rosto dela aos domingos.
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
Chorus:
Refrão:
All my friends are talking about leavin, about leavin.
Todos os meus amigos estão falando sobre ir embora, sobre ir embora.
But all my friends are sittin in their graves.
Mas todos os meus amigos estão sentados nas suas sepulturas.
All my friends are talking about leavin, about leavin.
Todos os meus amigos estão falando sobre ir embora, sobre ir embora.
But all my friends are sittin in their graves.
Mas todos os meus amigos estão sentados nas suas sepulturas.
Is is any wonder why we all leave home?
É de admirar por que todos saímos de casa?
People say ?I knew you when you were six years old!?
As pessoas dizem: “Eu te conheci quando você tinha seis anos!”
But I`ve changed, I`ve changed, I`ve changed.
Mas eu mudei, mudei, mudei.
Mom and dad, if only you could see me now.
Mamãe e papai, se vocês pudessem me ver agora.
Been here for a year and now I own this town.
Estou aqui há um ano e agora sou dono desta cidade.
Cause I`ve changed, I`ve changed, I`ve changed.
Porque eu mudei, eu mudei, eu mudei.
One day we`ll all be ghosts.
Um dia seremos todos fantasmas.
Trippin around someone else`s home.
Viajando pela casa de outra pessoa.
One day we`ll all be ghosts, ghosts, ghosts.
Um dia seremos todos fantasmas, fantasmas, fantasmas.
Ghosts, ghosts, ghosts.
Fantasmas, fantasmas, fantasmas.
One day we`ll all be found.
Um dia seremos todos encontrados.
No longer lost, we`re just hanging around.
Não estamos mais perdidos, estamos apenas por aí.
One day we'll all be found, found, found.
Um dia seremos todos encontrados, encontrados, encontrados.
Found, found, found.
Encontrado, encontrado, encontrado.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.