Against the Wind Songtekst Nederlandse Vertaling

De Highwaymen - Tegen de wind

by The Highwaymen

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Highwaymen Against the Wind

Hi. I sent this song before but I didn't have the author; well a
Hoi. Ik heb dit nummer al eerder gestuurd, maar ik had de auteur niet; nou een
couple of helpful people sent me his name so here's the song again
Een paar behulpzame mensen hebben me zijn naam gestuurd, dus hier is het liedje nog een keer
with the correct credits.
met de juiste kredieten.
Performed by the Highwaymen
Uitgevoerd door de Highwaymen
Words and music: Bob Seger
Tekst en muziek: Bob Seger
Against the Wind
Tegen de wind
It seems like yesterday, but it was a long time ago
Het lijkt gisteren, maar het is alweer een hele tijd geleden
She was lovely, she was the queen of my nights
Ze was lieflijk, ze was de koningin van mijn nachten
There in the darkness with the radio playing low.
Daar in het donker, met de radio zacht aan.
The secrets that we shared, the mountains that we moved
De geheimen die we deelden, de bergen die we verplaatsten
Caught like a wild fire out of control
Gevangen als een wild vuur, uit de hand gelopen
Till there was nothing left to burn
Tot er niets meer te verbranden was
and nothing left to prove.
en er valt niets meer te bewijzen.
And I remember what she said to me
En ik herinner me wat ze tegen mij zei
How she swore that it would never end
Hoe ze had gezworen dat er nooit een einde aan zou komen
I remember how she held me oh, so tight,
Ik herinner me hoe ze me zo stevig vasthield,
Wish I didn't know now what I didn't know then.
Ik wou dat ik nu niet wist wat ik toen niet wist.
Chorus:
refrein:
Against the wind,
Tegen de wind,
We were running against the wind.
We liepen tegen de wind in.
We were young and strong,
Wij waren jong en sterk,
We were running against the wind.
We liepen tegen de wind in.
The years rolled slowly past, I found myself alone,
De jaren vlogen langzaam voorbij, ik merkte dat ik alleen was,
Surrounded by strangers I thought were my friends,
Omringd door vreemden waarvan ik dacht dat het mijn vrienden waren,
I found myself further and further from my home.
Ik merkte dat ik steeds verder van huis verwijderd was.
And I guess I lost my way, there were oh, so many roads.
En ik denk dat ik de weg kwijt was, er waren zoveel wegen.
I was livin' to run and runnin' to live,
Ik leefde om te rennen en rende om te leven
Never worrying about paying or how much I owed.
Nooit zorgen maken over betalen of hoeveel ik schuldig ben.
Movin' eight miles a minute for months at a time,
Maandenlang acht mijl per minuut bewegen,
Breakin' all of the rules that would bend.
Ik overtreed alle regels die zouden kunnen buigen.
I began to find myself
Ik begon mezelf te vinden
Searching for shelter again and again.
Steeds opnieuw zoeken naar onderdak.
Chorus:
refrein:
Against the wind,
Tegen de wind,
We were running against the wind.
We liepen tegen de wind in.
I found myself seeking
Ik merkte dat ik zoekende was
Shelter against the wind.
Beschutting tegen de wind.
All those drifter's days are passed me now
Al die zwerversdagen zijn nu aan mij voorbij
I've got so much more to think about
Ik heb nog zoveel om over na te denken
Deadlines and commitments,
Deadlines en verplichtingen,
What to leave in and what to leave out.
Wat laat je erin en wat laat je eruit.
Chorus:
refrein:
Against the wind,
Tegen de wind,
We were running against the wind.
We liepen tegen de wind in.
Well I'm older now and still
Nou, ik ben nu ouder en nog steeds
Running against the wind
Tegen de wind in rennen
Against the wind
Tegen de wind
James
Jakobus
Editor
Redacteur
The Gospel Music Archive
Het Gospelmuziekarchief
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
To e-mail me remove ZZZ from my address.
Als u mij een e-mail wilt sturen, verwijdert u ZZZ uit mijn adres.
Don't hit your reply button or your message will bounce.
Druk niet op de antwoordknop, anders wordt uw bericht teruggestuurd.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.