Against the Wind Letras Tradução em Português
Os salteadores de estrada - contra o vento
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi. I sent this song before but I didn't have the author; well a
Oi. Já enviei essa música antes mas não tinha o autor; bem, um
couple of helpful people sent me his name so here's the song again
algumas pessoas prestativas me enviaram o nome dele, então aqui está a música novamente
with the correct credits.
com os créditos corretos.
Performed by the Highwaymen
Interpretada pelos Highwaymen
Words and music: Bob Seger
Letra e música: Bob Seger
Against the Wind
Contra o Vento
It seems like yesterday, but it was a long time ago
Parece que foi ontem, mas já faz muito tempo
She was lovely, she was the queen of my nights
Ela era adorável, ela era a rainha das minhas noites
There in the darkness with the radio playing low.
Lá na escuridão com o rádio tocando baixo.
The secrets that we shared, the mountains that we moved
Os segredos que compartilhamos, as montanhas que movemos
Caught like a wild fire out of control
Apanhado como um fogo selvagem fora de controle
Till there was nothing left to burn
Até que não houvesse mais nada para queimar
and nothing left to prove.
e nada mais para provar.
And I remember what she said to me
E eu me lembro do que ela me disse
How she swore that it would never end
Como ela jurou que isso nunca iria acabar
I remember how she held me oh, so tight,
Lembro-me de como ela me abraçou, tão apertado,
Wish I didn't know now what I didn't know then.
Queria não saber agora o que não sabia naquela época.
Chorus:
Refrão:
Against the wind,
Contra o vento,
We were running against the wind.
Estávamos correndo contra o vento.
We were young and strong,
Éramos jovens e fortes,
We were running against the wind.
Estávamos correndo contra o vento.
The years rolled slowly past, I found myself alone,
Os anos passaram lentamente, eu me encontrei sozinho,
Surrounded by strangers I thought were my friends,
Cercado por estranhos que pensei serem meus amigos,
I found myself further and further from my home.
Eu me encontrava cada vez mais longe de minha casa.
And I guess I lost my way, there were oh, so many roads.
E acho que me perdi, havia tantas estradas.
I was livin' to run and runnin' to live,
Eu estava vivendo para correr e correndo para viver,
Never worrying about paying or how much I owed.
Nunca me preocupei em pagar ou quanto devia.
Movin' eight miles a minute for months at a time,
Movendo-se a 13 quilómetros por minuto durante meses seguidos,
Breakin' all of the rules that would bend.
Quebrando todas as regras que seriam quebradas.
I began to find myself
comecei a me encontrar
Searching for shelter again and again.
Procurando abrigo repetidas vezes.
Chorus:
Refrão:
Against the wind,
Contra o vento,
We were running against the wind.
Estávamos correndo contra o vento.
I found myself seeking
Eu me encontrei procurando
Shelter against the wind.
Abrigo contra o vento.
All those drifter's days are passed me now
Todos aqueles dias de andarilho passaram por mim agora
I've got so much more to think about
Eu tenho muito mais em que pensar
Deadlines and commitments,
Prazos e compromissos,
What to leave in and what to leave out.
O que deixar dentro e o que deixar de fora.
Chorus:
Refrão:
Against the wind,
Contra o vento,
We were running against the wind.
Estávamos correndo contra o vento.
Well I'm older now and still
Bem, estou mais velho agora e ainda
Running against the wind
Correndo contra o vento
Against the wind
Contra o vento
James
Tiago
Editor
Editor
The Gospel Music Archive
O Arquivo de Música Gospel
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
To e-mail me remove ZZZ from my address.
Para me enviar um e-mail, remova ZZZ do meu endereço.
Don't hit your reply button or your message will bounce.
Não aperte o botão de resposta ou sua mensagem será rejeitada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
