Against the Wind Versuri Traducere în Română
The Highwaymen - Împotriva vântului
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi. I sent this song before but I didn't have the author; well a
Hi. Am mai trimis această melodie dar nu am avut autorul; bine a
couple of helpful people sent me his name so here's the song again
Câțiva oameni de ajutor mi-au trimis numele lui, așa că iată din nou melodia
with the correct credits.
cu creditele corecte.
Performed by the Highwaymen
Efectuat de Highwaymen
Words and music: Bob Seger
Cuvinte și muzică: Bob Seger
Against the Wind
Împotriva vântului
It seems like yesterday, but it was a long time ago
Pare ieri, dar a fost cu mult timp în urmă
She was lovely, she was the queen of my nights
Era drăguță, era regina nopților mele
There in the darkness with the radio playing low.
Acolo, în întuneric, cu radioul care suna slab.
The secrets that we shared, the mountains that we moved
Secretele pe care le-am împărtășit, munții pe care i-am mutat
Caught like a wild fire out of control
Prins ca un foc sălbatic scăpat de sub control
Till there was nothing left to burn
Până nu a mai rămas nimic de ars
and nothing left to prove.
și nu mai rămâne nimic de demonstrat.
And I remember what she said to me
Și îmi amintesc ce mi-a spus ea
How she swore that it would never end
Cum a jurat că nu se va sfârși niciodată
I remember how she held me oh, so tight,
Îmi amintesc cum m-a strâns, oh, atât de strâns,
Wish I didn't know now what I didn't know then.
Mi-ar plăcea să nu știu acum ce nu știam atunci.
Chorus:
Refren:
Against the wind,
Împotriva vântului,
We were running against the wind.
Alergam împotriva vântului.
We were young and strong,
Eram tineri și puternici,
We were running against the wind.
Alergam împotriva vântului.
The years rolled slowly past, I found myself alone,
Anii au trecut încet, m-am trezit singur,
Surrounded by strangers I thought were my friends,
Înconjurat de străini, credeam că sunt prietenii mei,
I found myself further and further from my home.
M-am trezit din ce în ce mai departe de casa mea.
And I guess I lost my way, there were oh, so many roads.
Și cred că mi-am pierdut drumul, erau atâtea drumuri.
I was livin' to run and runnin' to live,
Trăiam ca să alerg și alergam ca să trăiesc,
Never worrying about paying or how much I owed.
Niciodată să nu-mi fac griji că plătesc sau cât datoram.
Movin' eight miles a minute for months at a time,
Deplasându-te la opt mile pe minut luni întregi,
Breakin' all of the rules that would bend.
Încălcând toate regulile care s-ar îndoi.
I began to find myself
Am început să mă regăsesc
Searching for shelter again and again.
Căutând adăpost din nou și din nou.
Chorus:
Refren:
Against the wind,
Împotriva vântului,
We were running against the wind.
Alergam împotriva vântului.
I found myself seeking
M-am trezit căutând
Shelter against the wind.
Adăpost împotriva vântului.
All those drifter's days are passed me now
Toate zilele alea de vagabond mi-au trecut acum
I've got so much more to think about
Am atât de multe la care să mă gândesc
Deadlines and commitments,
Termenele și angajamentele,
What to leave in and what to leave out.
Ce să lași înăuntru și ce să lași afară.
Chorus:
Refren:
Against the wind,
Împotriva vântului,
We were running against the wind.
Alergam împotriva vântului.
Well I'm older now and still
Ei bine, sunt mai bătrân acum și încă
Running against the wind
Alergând împotriva vântului
Against the wind
Împotriva vântului
James
James
Editor
Editor
The Gospel Music Archive
Arhiva Muzicii Gospel
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
To e-mail me remove ZZZ from my address.
Pentru a-mi trimite un e-mail, eliminați ZZZ de pe adresa mea.
Don't hit your reply button or your message will bounce.
Nu apăsați butonul de răspuns sau mesajul dvs. va fi respins.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
