Against the Wind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Otoyol Adamları - Rüzgâra Karşı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi. I sent this song before but I didn't have the author; well a
MERHABA. Bu şarkıyı daha önce göndermiştim ama yazarı yoktu; peki bir
couple of helpful people sent me his name so here's the song again
birkaç yardımsever kişi bana onun adını gönderdi, işte şarkı yine
with the correct credits.
Doğru kredilerle.
Performed by the Highwaymen
Karayolları tarafından gerçekleştirilen
Words and music: Bob Seger
Sözler ve müzik: Bob Seger
Against the Wind
Rüzgara Karşı
It seems like yesterday, but it was a long time ago
Dün gibi görünüyor ama çok uzun zaman önceydi
She was lovely, she was the queen of my nights
Çok güzeldi gecelerimin kraliçesiydi
There in the darkness with the radio playing low.
Orada, karanlıkta radyo kısık sesle çalıyor.
The secrets that we shared, the mountains that we moved
Paylaştığımız sırlar, taşıdığımız dağlar
Caught like a wild fire out of control
Kontrolden çıkmış vahşi bir ateş gibi yakalandım
Till there was nothing left to burn
Yakacak hiçbir şey kalmayıncaya kadar
and nothing left to prove.
ve kanıtlayacak hiçbir şey kalmadı.
And I remember what she said to me
Ve bana ne söylediğini hatırlıyorum
How she swore that it would never end
Asla bitmeyeceğine nasıl yemin etti
I remember how she held me oh, so tight,
Beni nasıl sıkı tuttuğunu hatırlıyorum
Wish I didn't know now what I didn't know then.
Keşke o zaman bilmediğim şeyi şimdi bilmeseydim.
Chorus:
Koro:
Against the wind,
Rüzgâra karşı,
We were running against the wind.
Rüzgara karşı koşuyorduk.
We were young and strong,
Gençtik ve güçlüydük
We were running against the wind.
Rüzgara karşı koşuyorduk.
The years rolled slowly past, I found myself alone,
Yıllar yavaş yavaş geçti, kendimi yalnız buldum,
Surrounded by strangers I thought were my friends,
Arkadaşlarım olduğunu düşündüğüm yabancılarla çevriliydim,
I found myself further and further from my home.
Kendimi evimden giderek daha uzakta buldum.
And I guess I lost my way, there were oh, so many roads.
Ve sanırım yolumu kaybettim, o kadar çok yol vardı ki.
I was livin' to run and runnin' to live,
Koşmak için yaşıyordum ve yaşamak için koşuyordum
Never worrying about paying or how much I owed.
Ödeme veya ne kadar borcum olduğu konusunda asla endişelenmedim.
Movin' eight miles a minute for months at a time,
Aylarca dakikada sekiz mil hareket ediyorum,
Breakin' all of the rules that would bend.
Bükülebilecek tüm kuralları çiğniyorum.
I began to find myself
kendimi bulmaya başladım
Searching for shelter again and again.
Tekrar tekrar sığınak arıyoruz.
Chorus:
Koro:
Against the wind,
Rüzgâra karşı,
We were running against the wind.
Rüzgara karşı koşuyorduk.
I found myself seeking
kendimi ararken buldum
Shelter against the wind.
Rüzgara karşı sığınak.
All those drifter's days are passed me now
Bütün o serseri günlerim artık geçti
I've got so much more to think about
Düşünecek daha çok şeyim var
Deadlines and commitments,
Son teslim tarihleri ve taahhütler,
What to leave in and what to leave out.
Neyi bırakmalı, neyi dışarıda bırakmalı?
Chorus:
Koro:
Against the wind,
Rüzgâra karşı,
We were running against the wind.
Rüzgara karşı koşuyorduk.
Well I'm older now and still
Artık daha yaşlıyım ve hala
Running against the wind
Rüzgara karşı koşmak
Against the wind
Rüzgara karşı
James
James
Editor
Editör
The Gospel Music Archive
Gospel Müzik Arşivi
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
http://subnet.virtual-pc.com/da567664/
To e-mail me remove ZZZ from my address.
Bana e-posta göndermek için adresimden ZZZ'yi kaldırın.
Don't hit your reply button or your message will bounce.
Yanıtla düğmesine basmayın, aksi takdirde mesajınız geri döner.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
