Big River Letra Traducción al Español
Los bandoleros - Big River
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Big River - The Highwaymen
Big River - Los bandoleros
Email: prime-prine@hotmail.com
Correo electrónico: prime-prine@hotmail.com
Year: 1985
Año: 1985
I taught the weepin' willow how to cry, cry, cry.
Le enseñé al sauce llorón a llorar, llorar, llorar.
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
Y les mostré a las nubes cómo cubrir un cielo azul claro.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river.
Y las lágrimas que lloré por esa mujer te van a inundar, río grande.
And I'm gonna sit right here until I die.
Y me quedaré sentado aquí hasta que muera.
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota.
La conocí accidentalmente en St. Paul, Minnesota.
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl.
Y me desgarraba cada vez que la oía hablar arrastrando las palabras, arrastrando las palabras del sur.
And I heard my dream, Went back downstream, cavortin' in Davenport,
Y escuché mi sueño, volví río abajo, retozando en Davenport,
And I followed you, big river, when she called.
Y te seguí, río grande, cuando ella llamó.
Break:
Descanso:
Oh, she took me to St. Louie later on, down the river.
Oh, más tarde me llevó a St. Louie, río abajo.
Freighter said, "She's been here, but she's gone, boy, she's gone."
Freighter dijo: "Ella ha estado aquí, pero se fue, muchacho, se fue".
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the club.
Y encontré su rastro en Memphis, pero ella simplemente caminaba por el club.
Raised a few eyebrows and went on down alone.
Levantó algunas cejas y siguió bajando solo.
Well, I pulled into Natches next day down river,
Bueno, al día siguiente llegué a Natches río abajo,
But there wasn't much there to make the rounders stay very long.
Pero no había mucho allí que hiciera que los rounders permanecieran mucho tiempo.
When I left it was rainin' so nobody saw me cry.
Cuando me fui estaba lloviendo y nadie me vio llorar.
Big river, why she doin' me this way?
Gran río, ¿por qué me hace de esta manera?
Break:
Descanso:
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on.
Ahora, ¿no te derribarás en Baton Rouge, River Queen? Sigue adelante.
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans.
Lleva a esa mujer a Nueva Orleans, Nueva Orleans.
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf.
Vamos, ya he tenido suficiente, tira mi tristeza al golfo.
She loves you, big river, more than me.
Ella te ama, río grande, más que a mí.
I taught the weepin' willow how to cry, cry, cry.
Le enseñé al sauce llorón a llorar, llorar, llorar.
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
Y les mostré a las nubes cómo cubrir un cielo azul claro.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river.
Y las lágrimas que lloré por esa mujer te van a inundar, río grande.
And I'm gonna sit right here until I die.
Y me quedaré sentado aquí hasta que muera.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
