Big River Letras Tradução em Português

Os salteadores de estrada - Rio Grande

by The Highwaymen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Highwaymen Big River

Big River - The Highwaymen
Rio Grande - Os Ladrões de Estrada
Email: prime-prine@hotmail.com
E-mail: prime-prine@hotmail.com
Year: 1985
Ano: 1985
I taught the weepin' willow how to cry, cry, cry.
Ensinei o salgueiro-chorão a chorar, chorar, chorar.
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
E mostrei às nuvens como cobrir um céu azul claro.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river.
E as lágrimas que chorei por aquela mulher vão inundar você, grande rio.
And I'm gonna sit right here until I die.
E vou ficar sentado aqui até morrer.
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota.
Eu a conheci acidentalmente em St. Paul, Minnesota.
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl.
E isso me despedaçava toda vez que ouvia seu sotaque arrastado, sotaque sulista.
And I heard my dream, Went back downstream, cavortin' in Davenport,
E eu ouvi meu sonho, voltei rio abaixo, brincando em Davenport,
And I followed you, big river, when she called.
E eu segui você, rio grande, quando ela ligou.
Break:
Pausa:
Oh, she took me to St. Louie later on, down the river.
Ah, ela me levou para St. Louie mais tarde, rio abaixo.
Freighter said, "She's been here, but she's gone, boy, she's gone."
Freighter disse: “Ela esteve aqui, mas se foi, rapaz, ela se foi”.
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the club.
E encontrei o rasto dela em Memphis, mas ela acabou de chegar ao clube.
Raised a few eyebrows and went on down alone.
Levantou algumas sobrancelhas e desceu sozinho.
Well, I pulled into Natches next day down river,
Bem, eu parei em Natches no dia seguinte, rio abaixo,
But there wasn't much there to make the rounders stay very long.
Mas não havia muito lá para fazer os rounders durarem muito tempo.
When I left it was rainin' so nobody saw me cry.
Quando saí estava chovendo, então ninguém me viu chorar.
Big river, why she doin' me this way?
Rio grande, por que ela está me fazendo assim?
Break:
Pausa:
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on.
Agora, você não vai atacar Baton Rouge, River Queen, continue.
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans.
Leve aquela mulher para Nova Orleans, Nova Orleans.
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf.
Vá em frente, já chega, jogue minha tristeza no golfo.
She loves you, big river, more than me.
Ela ama você, rio grande, mais do que eu.
I taught the weepin' willow how to cry, cry, cry.
Ensinei o salgueiro-chorão a chorar, chorar, chorar.
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
E mostrei às nuvens como cobrir um céu azul claro.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river.
E as lágrimas que chorei por aquela mulher vão inundar você, grande rio.
And I'm gonna sit right here until I die.
E vou ficar sentado aqui até morrer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.