Big River Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Karayolları - Büyük Nehir
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Big River - The Highwaymen
Büyük Nehir - Karayolları
Email: prime-prine@hotmail.com
E-posta: prime-prine@hotmail.com
Year: 1985
Yıl: 1985
I taught the weepin' willow how to cry, cry, cry.
Salkımsöğüt ağacına ağlamayı, ağlamayı, ağlamayı öğrettim.
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
Ve bulutlara masmavi bir gökyüzünün nasıl örtüleceğini gösterdim.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river.
Ve o kadın için döktüğüm gözyaşları seni sular altında bırakacak, büyük nehir.
And I'm gonna sit right here until I die.
Ve ölene kadar burada oturacağım.
I met her accidentally in St. Paul, Minnesota.
Onunla tesadüfen St. Paul, Minnesota'da tanıştım.
And it tore me up every time I heard her drawl, southern drawl.
Ve onun güneyli sesini her duyduğumda bu beni paramparça ediyordu.
And I heard my dream, Went back downstream, cavortin' in Davenport,
Ve rüyamı duydum, nehrin aşağısına gittim, Davenport'ta oyalandım,
And I followed you, big river, when she called.
Ve o aradığında seni takip ettim, Big River.
Break:
Mola:
Oh, she took me to St. Louie later on, down the river.
Daha sonra beni nehrin aşağısındaki St. Louie'ye götürdü.
Freighter said, "She's been here, but she's gone, boy, she's gone."
Freighter, "Buradaydı ama gitti oğlum, gitti" dedi.
And I found her trail in Memphis, but she just walked up the club.
İzini Memphis'te buldum ama kulübe doğru yürüdü.
Raised a few eyebrows and went on down alone.
Birkaç kaşını kaldırdı ve tek başına aşağı indi.
Well, I pulled into Natches next day down river,
Ertesi gün nehrin aşağısındaki Natches'e uğradım.
But there wasn't much there to make the rounders stay very long.
Ancak orada dönenlerin çok uzun süre kalmasını sağlayacak pek bir şey yoktu.
When I left it was rainin' so nobody saw me cry.
Ayrıldığımda yağmur yağıyordu, bu yüzden kimse ağladığımı görmedi.
Big river, why she doin' me this way?
Big River, neden bana böyle davranıyor?
Break:
Mola:
Now, won't you batter down by Baton Rouge, River Queen, roll it on.
Şimdi, River Queen'deki Baton Rouge'a doğru ilerleyip yola devam etmez misiniz?
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans.
O kadını New Orleans, New Orleans'a götürün.
Go on, I've had enough, dump my blues down in the gulf.
Devam edin, artık bıktım, hüznümü körfeze boşaltın.
She loves you, big river, more than me.
Seni benden daha çok seviyor büyük nehir.
I taught the weepin' willow how to cry, cry, cry.
Salkımsöğüt ağacına ağlamayı, ağlamayı, ağlamayı öğrettim.
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
Ve bulutlara masmavi bir gökyüzünün nasıl örtüleceğini gösterdim.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you, big river.
Ve o kadın için döktüğüm gözyaşları seni sular altında bırakacak, büyük nehir.
And I'm gonna sit right here until I die.
Ve ölene kadar burada oturacağım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
