Everyone Gets Crazy Paroles Traduction Française

The Highwaymen - Tout le monde devient fou

by The Highwaymen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Highwaymen Everyone Gets Crazy

performed by Waylon Jennings
interprété par Waylon Jennings
Kris Kristofferson
Kris Kristofferson
Willie Nelson
Willie Nelson
Johnny Cash
Johnny Cash
Verse 1:(Waylon Jennings)
Verset 1 :(Waylon Jennings)
Look here is that you i see
Regarde, c'est toi que je vois
You sure seem down to me
Tu me sembles vraiment déprimé
Would you like to tell it to a friend
Voudrais-tu le dire à un ami
I can help if anyone can
Je peux aider si quelqu'un le peut
You know i understand
Tu sais que je comprends
Everyone gets crazy now and then
Tout le monde devient fou de temps en temps
Verse 2:(Johnny Cash)
Verset 2 :(Johnny Cash)
Yes i know those empty nights get lonely
Oui, je sais que ces nuits vides deviennent solitaires
Sometimes you feel like you're the only one
Parfois tu as l'impression d'être le seul
To lose more then he wins
Perdre plus qu'il gagne
Guess these trouble times get scary
Je suppose que ces temps difficiles deviennent effrayants
But that's just ordinary
Mais c'est juste ordinaire
Everyone gets crazy now and then (all together)
Tout le monde devient fou de temps en temps (tous ensemble)
Verse 3:(Willie Nelson)
Verset 3 :(Willie Nelson)
And who can say they've never stumbled
Et qui peut dire qu'il n'a jamais trébuché
Never fallen to their knees
Jamais tombé à genoux
Your dreams like castles when they crumble
Tes rêves sont comme des châteaux quand ils s'effondrent
Well i know what you mean
Eh bien, je sais ce que tu veux dire
And i know how hard it can seem
Et je sais à quel point ça peut paraître dur
Verse 4:(Kris Kristofferson)
Verset 4 :(Kris Kristofferson)
I get crazy just like you
Je deviens fou tout comme toi
Lost and lonely too
Perdu et seul aussi
Like some old flag left flying in the wind
Comme un vieux drapeau flottant au vent
Time has taught me this for sure
Le temps m'a appris ça, c'est sûr
Time itself is the only cure
Le temps lui-même est le seul remède
All your blues will turn to gold again
Tous tes bleus se transformeront à nouveau en or
Everyone gets crazy now and then (all together)
Tout le monde devient fou de temps en temps (tous ensemble)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.