Highwayman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Otoyol Adamları - Otoyol Adamı

by The Highwaymen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Highwaymen Highwayman

(Willie)
(Willie)
I was a highwayman. Along the coach roads I did ride
Ben bir otoyolcuydum. Otobüs yolları boyunca sürdüm
With sword and pistol by my side
Yanımda kılıç ve tabancayla
Many a young maid lost her baubles to my trade
Pek çok genç hizmetçi mücevherlerini benim ticaretime kaptırdı
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
Birçok asker kılıcıma canını akıttı
The bastards hung me, in the spring of twenty-five
Piçler beni yirmi beş yılının baharında astı
But I am still alive.
Ama hâlâ hayattayım.
(Kris)
(Kris)
I was a sailor. I was born upon the tide
Ben bir denizciydim. Gelgitte doğdum
And with the sea I did abide.
Ve denize sadık kaldım.
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
Bir guletle Boynuz'un etrafından Meksika'ya yelken açtım
I went aloft and furled the mainsail in a blow
Yukarıya çıktım ve bir darbede ana yelkeni sardım
And when the yards broke off, they said that I got killed
Ve bahçeler kopunca öldürüldüğümü söylediler
But I am living still.
Ama hâlâ yaşıyorum.
(Waylon)
(Waylon)
I was a dam builder. Across the river deep and wide.
Baraj inşaatçısıydım. Nehrin karşısında derin ve geniş.
Where steel and water did collide.
Çelik ve suyun çarpıştığı yer.
A place called Boulder on the wild Colorado
Vahşi Colorado'da Boulder adında bir yer
I slipped and fell into the wet concrete below
Kaydım ve aşağıdaki ıslak betona düştüm
They buried me, in that great tomb that knows no sound
Beni ses tanımayan o büyük mezara gömdüler
But I am still around.
Ama hâlâ buralardayım.
A D Bm A G F#m Em B>C#>D
A D Bm A G F#m Em B>C#>D
I'll always be around and around............
Her zaman etrafta ve etrafta olacağım..............
(Johnny)
(Johnny)
I fly a starship across the Universe divide
Evren ayrımı boyunca bir yıldız gemisiyle uçuyorum
And when I reach the other side
Ve diğer tarafa ulaştığımda
I'll find a place to rest my spirit if I can
Yapabilirsem ruhumu dinlendirecek bir yer bulacağım
Perhaps I may become a highwayman again
Belki yeniden eşkıya olabilirim
Or I may simply be a single drop of rain
Ya da sadece bir yağmur damlası olabilirim
But I, will remain
Ama ben kalacağım
And I'll be back again, and again
Ve tekrar döneceğim, tekrar
A G F#m Em B>C#>D
A G F#m Em B>C#>D
and again and again and again..
ve tekrar tekrar tekrar..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.