Welfare Line Paroles Traduction Française

Les bandits de la route - Ligne d'assistance sociale

by The Highwaymen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Highwaymen Welfare Line

Welfare Line - Highwaymen
Ligne d'assistance sociale - Bandits de grand chemin
Email: prime-prine@hotmail.com
Courriel : prime-prine@hotmail.com
Year: 1985
Année : 1985
Well, now boys, I've been to Bethlehem.
Eh bien, maintenant les garçons, je suis allé à Bethléem.
Rode there on a big steam train.
J'y suis allé à bord d'un gros train à vapeur.
Lost two fingers in the steel mills.
J'ai perdu deux doigts dans les aciéries.
And I ain't goin' back again.
Et je n'y retournerai plus.
I fought for my country,
Je me suis battu pour mon pays,
Lord knows, I did my best.
Dieu sait, j'ai fait de mon mieux.
Crawlin' 'cross some foreign field,
Ramper à travers un champ étranger,
They pinned a ribbon to my chest.
Ils ont épinglé un ruban sur ma poitrine.
Chorus:
Chœur :
So, pass around the bottle, boys,
Alors faites circuler la bouteille, les garçons,
Let's talk about old times.
Parlons du bon vieux temps.
Night's rollin' in, it's cold as sin,
La nuit arrive, il fait froid comme le péché,
Here on the welfare line.
Ici, sur la ligne sociale.
Served on the Georgia Road Gang.
A servi dans le Georgia Road Gang.
Couldn't pay the debts I owed.
Je ne pouvais pas payer les dettes que je devais.
'Cause I'm ain't made of silver,
Parce que je ne suis pas en argent,
And I ain't never seen no gold.
Et je n'ai jamais vu d'or.
I still remember Rachael,
Je me souviens encore de Rachael,
Soft as a velvet gown.
Doux comme une robe de velours.
They layed her in the pauper's grave,
Ils l'ont déposée dans la tombe du pauvre,
On the other side of town.
De l'autre côté de la ville.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Break:
Pause :
Now some folks are born to money,
Maintenant, certaines personnes sont nées avec l'argent,
You know I wish them well.
Vous savez que je leur souhaite bonne chance.
If the devil should ever want my soul,
Si jamais le diable voulait mon âme,
I swear I'd never sell.
Je jure que je ne le vendrais jamais.
(Repeat Chorus 2x)
(Répétez le refrain 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.