Inspection Wise 1999 Paroles Traduction Française

Les ruches - Inspection Wise 1999

by The Hives

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hives Inspection Wise 1999

THE HIVES LYRICS
Paroles de The Hives
Inspection Wise 1999
Inspection sage 1999
Do you know the secret hand shake - you best use it.
Connaissez-vous la poignée de main secrète ? Il est préférable de l'utiliser.
Here they come with ringing ears - social misfits.
Ici, ils viennent avec les oreilles qui bourdonnent – ​​des inadaptés sociaux.
Someone has got to go
Quelqu'un doit partir
just thought you should know and so it had to be
je pensais juste que tu devrais le savoir et il devait en être ainsi
the one who held the key.
celui qui détenait la clé.
Check the time T-5 and you're still looking.
Vérifiez l'heure T-5 et vous cherchez toujours.
Too good to be true - so what's the secret.
Trop beau pour être vrai, alors quel est le secret ?
Someone has got to go
Quelqu'un doit partir
just thought you should know and so it had to be
je pensais juste que tu devrais le savoir et il devait en être ainsi
the one who held the key.
celui qui détenait la clé.
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Chorus:
Chœur :
Chords:
Accords :
Do you know the secret hand shake - you best use it.
Connaissez-vous la poignée de main secrète ? Il est préférable de l'utiliser.
Someone has got to go
Quelqu'un doit partir
just thought you should know and so it had to be
je pensais juste que tu devrais le savoir et il devait en être ainsi
the one who held the key.
celui qui détenait la clé.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.