Citrus Versuri Traducere în Română

The Hold Steady - Citrice

by The Hold Steady

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hold Steady Citrus

CITRUS - The Hold Steady
CITRUS - The Hold Steady
Email: perry.petrich(AT)gmail.com
E-mail: perry.petrich(AT)gmail.com
Intro & Verse
Introducere și versuri
Hey citrus, hey liquor: I love it when you touch each other.
Hei citrice, hei lichior: îmi place când vă atingeți.
Hey whiskey, hey ginger: I come to you with rigid fingers.
Hei whisky, hei ghimbir: vin la tine cu degetele rigide.
Hey barroom, hey tavern: I find hope in all the souls you gather.
Hei bar, hei tavernă: găsesc speranță în toate sufletele pe care le adunați.
Hey citrus, hey liquor: I love it when we come together.
Hei citrice, hei lichior: îmi place când ne întâlnim.
I see Judas in the hard eyes of the boys working the corners.
Îl văd pe Iuda în ochii duri ai băieților care lucrează la colțuri.
I feel Jesus in the clumsiness of young and awkward lovers.
Îl simt pe Isus în stângăcia îndrăgostiților tineri și incomozi.
I feel Jesus in the clumsiness of young and awkward lovers.
Îl simt pe Isus în stângăcia îndrăgostiților tineri și incomozi.
I feel Judas in the long odds of the rackets on the corners.
Îl simt pe Iuda în șansele lungi ale rachetelor de la colțuri.
I feel Jesus in the tenderness of honest, nervous lovers.
Îl simt pe Isus în tandrețea iubitorilor sinceri și nervoși.
I feel Judas in the pistols and the pagers that come with all the powders.
Îl simt pe Iuda în pistoalele și pagerele care vin cu toate pulberile.
Outro: Open Chords
Outro: Acorduri deschise
Lost in fog and love and faithless fear
Pierdut în ceață și iubire și frică necredincioasă
I've had kisses that make Judas seem sincere
Am avut sărutări care îl fac pe Iuda să pară sincer
Coda: Open Chords
Coda: Acorduri deschise
Lost in fog and love and faithless fear
Pierdut în ceață și iubire și frică necredincioasă
I've had kisses that make Judas seem sincere
Am avut sărutări care îl fac pe Iuda să pară sincer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.