Constructive Summer Liedtext Deutsche Übersetzung
The Hold Steady – Konstruktiver Sommer
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Me and my friends are like the drums on "Lust for Life
Meine Freunde und ich sind wie das Schlagzeug bei „Lust for Life“.
We pound it out on floor toms
Wir hämmern es auf Floor-Toms
Our psalms are sing-along songs
Unsere Psalmen sind Lieder zum Mitsingen
And this whole town is like this
Und diese ganze Stadt ist so
Been that way our whole lives
Das war unser ganzes Leben lang so
Just work at the mill until you die
Arbeite einfach in der Mühle, bis du stirbst
Work at the mill, and then you die
Wenn du in der Mühle arbeitest, stirbst du
Were gonna build something, this summer
Wir wollen diesen Sommer etwas bauen
Were gonna build something, this summer
Wir wollen diesen Sommer etwas bauen
Well put it back together- raise up a giant ladder
Nun bauen Sie es wieder zusammen – stellen Sie eine riesige Leiter hoch
With love, and trust, and friends, and hammers (This summer!)
Mit Liebe und Vertrauen und Freunden und Hämmern (Diesen Sommer!)
Were gonna lean this ladder up against the water tower
Wir wollten diese Leiter an den Wasserturm lehnen
Climb up to the top, and drink and talk (This summer!)
Klettern Sie auf den Gipfel und trinken und reden Sie (diesen Sommer!)
Me and my friends are like Double-whiskey-coke-no-ice.
Ich und meine Freunde sind wie Double-Whiskey-Cola-no-Ice.
We drink along in double time; might drink too much, but we feel fine
Wir trinken im Doppeltakt mit; Vielleicht trinken wir zu viel, aber wir fühlen uns gut
Were gonna build something this summer.
Wir wollen diesen Sommer etwas bauen.
Gonna build something this summer.
Ich werde diesen Sommer etwas bauen.
This summer, grant us all the power to drink on top of water towers,
Gewähre uns allen diesen Sommer die Kraft, auf Wassertürmen zu trinken,
With love, and trust, and shows, all summer (Get hammered!)
Mit Liebe, Vertrauen und Shows, den ganzen Sommer über (Lass dich beeindrucken!)
Let this be my annual reminder that we can all be something bigger
Dies soll meine jährliche Erinnerung daran sein, dass wir alle etwas Größeres sein können
I went to your schools, I did my detention
Ich bin zu euren Schulen gegangen, ich habe mein Nachsitzen gemacht
But the walls are so gray, I couldnt pay attention
Aber die Wände sind so grau, dass ich nicht darauf achten konnte
I heard your gospel- it moved me to tears,
Ich habe dein Evangelium gehört – es hat mich zu Tränen gerührt,
But I couldnt find the hate, and I couldnt find the fear
Aber ich konnte den Hass nicht finden, und ich konnte die Angst nicht finden
I met your Savior, I knelt at his feet,
Ich traf deinen Erlöser, ich kniete zu seinen Füßen,
And he took my ten bucks, and he went down the street
Und er nahm meine zehn Dollar und ging die Straße entlang
I tried to believe all the things that you said,
Ich habe versucht, all die Dinge zu glauben, die du gesagt hast,
But my friends that arent dying are already dead.
Aber meine Freunde, die nicht sterben, sind bereits tot.
Raise a toast to St. Joe Strummer
Stoßen Sie auf St. Joe Strummer an
I think he mightve been our only decent teacher
Ich glaube, er war vielleicht unser einziger anständiger Lehrer
Getting older makes it harder to rememberwe are our only saviors
Mit zunehmendem Alter wird es immer schwieriger, sich daran zu erinnern, dass wir unsere einzigen Retter sind
Were gonna build something, this summer
Wir wollen diesen Sommer etwas bauen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.