Constructive Summer 歌詞 日本語訳

ザ・ホールド・ステディ - 建設的な夏

by The Hold Steady

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hold Steady Constructive Summer

Intro:
イントロ:
Me and my friends are like the drums on "Lust for Life
私と友達は「Lust for Life」のドラムのようなものです
We pound it out on floor toms
フロアタムで叩きまくる
Our psalms are sing-along songs
私たちの詩篇は一緒に歌う歌です
And this whole town is like this
そしてこの街全体がこんな感じ
Been that way our whole lives
私たちの人生ずっとそうだった
Just work at the mill until you die
死ぬまで工場で働きなさい
Work at the mill, and then you die
工場で働いたら死ぬ
Were gonna build something, this summer
この夏、何かを作るつもりだった
Were gonna build something, this summer
この夏、何かを作るつもりだった
Well put it back together- raise up a giant ladder
さあ、元に戻して、巨大なはしごを上げます
With love, and trust, and friends, and hammers (This summer!)
愛と信頼と仲間とハンマーを込めて(この夏!)
Were gonna lean this ladder up against the water tower
このはしごを給水塔に立てかけるつもりだった
Climb up to the top, and drink and talk (This summer!)
頂上に登って飲んで語ろう(この夏!)
Me and my friends are like Double-whiskey-coke-no-ice.
私と私の友達は、ダブルウイスキー、コーラ、アイスなしのようなものです。
We drink along in double time; might drink too much, but we feel fine
私たちは倍の時間で飲みます。飲みすぎるかもしれないけど、気分はいいよ
Were gonna build something this summer.
この夏は何かを作るつもりだった。
Gonna build something this summer.
この夏は何か作ります。
This summer, grant us all the power to drink on top of water towers,
この夏、給水塔の上で水を飲む力を私たちに与えてください。
With love, and trust, and shows, all summer (Get hammered!)
愛と信頼とショーを込めて、夏中(叩きつけろ!)
Let this be my annual reminder that we can all be something bigger
これを毎年恒例の思い出にさせてください。私たちは皆、もっと大きな存在になれるということを
I went to your schools, I did my detention
私はあなたの学校に行き、拘留もしました
But the walls are so gray, I couldnt pay attention
でも壁が灰色すぎて注意できなかった
I heard your gospel- it moved me to tears,
あなたの福音を聞きました - 感動して涙が出ました、
But I couldnt find the hate, and I couldnt find the fear
でも憎しみも恐怖も見つけられなかった
I met your Savior, I knelt at his feet,
私はあなたの救い主に会い、彼の足元にひざまずいて、
And he took my ten bucks, and he went down the street
そして彼は私の10ドルを受け取り、通りを去りました
I tried to believe all the things that you said,
私はあなたの言ったことをすべて信じようとしましたが、
But my friends that arent dying are already dead.
しかし、死なない友人たちはすでに死んでいます。
Raise a toast to St. Joe Strummer
セント・ジョー・ストラマーに乾杯
I think he mightve been our only decent teacher
彼は私たちの唯一のまともな先生だったかもしれないと思う
Getting older makes it harder to rememberwe are our only saviors
年をとると、私たちが唯一の救世主であることを思い出すのが難しくなります
Were gonna build something, this summer
この夏、何かを作るつもりだった

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.