Constructive Summer Versuri Traducere în Română
The Hold Steady - Vară constructivă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
Me and my friends are like the drums on "Lust for Life
Eu și prietenii mei suntem ca tobele de la „Lust for Life
We pound it out on floor toms
Îl punem pe tomoane de podea
Our psalms are sing-along songs
Psalmii noștri sunt cântece care se cântă împreună
And this whole town is like this
Și tot orașul este așa
Been that way our whole lives
Așa a fost toată viața noastră
Just work at the mill until you die
Lucrează la moară până mori
Work at the mill, and then you die
Lucrează la moară și apoi mori
Were gonna build something, this summer
Voiam să construim ceva, vara asta
Were gonna build something, this summer
Voiam să construim ceva, vara asta
Well put it back together- raise up a giant ladder
Pune-o la loc - ridică o scară uriașă
With love, and trust, and friends, and hammers (This summer!)
Cu dragoste, și încredere, și prieteni și ciocane (Vara aceasta!)
Were gonna lean this ladder up against the water tower
Aveam să sprijinim această scară de turnul de apă
Climb up to the top, and drink and talk (This summer!)
Urcă-te sus, bea și vorbește (vara asta!)
Me and my friends are like Double-whiskey-coke-no-ice.
Eu și prietenii mei suntem ca Double-whisky-coke-no-ice.
We drink along in double time; might drink too much, but we feel fine
Bem de-a lungul timpului dublu; s-ar putea să bem prea mult, dar ne simțim bine
Were gonna build something this summer.
Aveam să construim ceva vara asta.
Gonna build something this summer.
Voi construi ceva vara asta.
This summer, grant us all the power to drink on top of water towers,
În această vară, dă-ne toată puterea de a bea deasupra turnurilor de apă,
With love, and trust, and shows, all summer (Get hammered!)
Cu dragoste, încredere și spectacole, toată vara (Fă-ți ciocăni!)
Let this be my annual reminder that we can all be something bigger
Fie ca acesta să fie reamintirea mea anuală că toți putem fi ceva mai mare
I went to your schools, I did my detention
Am fost la școlile tale, mi-am făcut detenția
But the walls are so gray, I couldnt pay attention
Dar pereții sunt atât de gri, încât nu am putut fi atent
I heard your gospel- it moved me to tears,
Am auzit Evanghelia ta - m-a emoționat până la lacrimi,
But I couldnt find the hate, and I couldnt find the fear
Dar nu am putut găsi ura și nici frica
I met your Savior, I knelt at his feet,
L-am întâlnit pe Mântuitorul tău, am îngenuncheat la picioarele Lui,
And he took my ten bucks, and he went down the street
Și mi-a luat zece dolari și a plecat pe stradă
I tried to believe all the things that you said,
Am încercat să cred toate lucrurile pe care le-ai spus,
But my friends that arent dying are already dead.
Dar prietenii mei care nu mor sunt deja morți.
Raise a toast to St. Joe Strummer
Ridică un toast pentru Sf. Joe Strummer
I think he mightve been our only decent teacher
Cred că ar fi fost singurul nostru profesor decent
Getting older makes it harder to rememberwe are our only saviors
Îmbătrânirea face mai greu să ne amintim că suntem singurii noștri salvatori
Were gonna build something, this summer
Voiam să construim ceva, vara asta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.