Don't Let Me Explode Versuri Traducere în Română
The Hold Steady - Don't Let Me Explode
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Let me Explode off of Separation Sunday
Nu mă lăsa să explodez din Duminica Separării
Can someone please, please tab First Night and any other songs off of Boys and Girls in
Poate cineva te rog, te rog să tape First Night și orice alte melodii din Boys and Girls in
There are not nearly enough Hold Steady tabs on ultimate guitar.
Nu există destule tab-uri Hold Steady pe chitara supremă.
The timing is 3/4 I think - just strum every chord for two bars of three strums. The
Timpul este de 3/4 cred - doar strunește fiecare acord pentru două bare de trei strum. The
of the chords over the lyrics is somewhat wrong, but its close enough to play it - plus I
a acordurilor de peste versuri este oarecum greșită, dar este suficient de aproape pentru a o cânta - plus eu
on the last verse because I'm lazy. Also keep in mind this is a pretty piano heavy
pe ultimul vers pentru că sunt leneș. De asemenea, rețineți că acesta este un pian destul de greu
but it sounds pretty good on guitar too.
dar suna destul de bine si la chitara.
For it to sound perfect try:
Ca să sune perfect, încearcă:
-sliding up F to G to Bb (1 to 3 to 6) on the Low E when you make the transition from F
-alunecare în sus de la F la G la Bb (de la 1 la 3 la 6) pe E Low atunci când faceți tranziția de la F
-similarly sliding up F to F# to G (1-2-3) on the Low E for the F to Gm transition.
-alunecare în mod similar în sus F la F# la G (1-2-3) pe E Low pentru tranziția F la Gm.
Verse 1:
Versetul 1:
he said what about los angeles
a spus ce zici de Los Angeles
she said we never really made it that far west
a spus că nu am ajuns niciodată atât de departe în vest
we scored big in denver and we thought it might be best
am marcat mare în Denver și ne-am gândit că ar putea fi cel mai bine
to go hang around in the upper midwest
să meargă în mijlocul vestului superior
Verse 2: Same Chords
Versetul 2: Aceleași acorduri
he said what about new orleans
a spus ce zici de New Orleans
she said i don't think you understand what that means
a spus că nu cred că înțelegi ce înseamnă asta
all those hangers on - the girls lifting up their shirts when the cameras come on
toate acele umerașe – fetele își ridică cămășile când se aprind camerele
we were trying to stay away from those kind of scenes.
încercam să stăm departe de astfel de scene.
Bridge:
Pod:
we didn't go to dallas.
nu ne-am dus la Dallas.
'cause jackie onassis said that it ain't safe for catholics yet.
Pentru că Jackie Onassis a spus că încă nu este sigur pentru catolici.
think about what they pulled on kennedy.
Gândește-te la ce au tras pe Kennedy.
and then think about his security.
și apoi gândește-te la securitatea lui.
then think about what they might try to pull on you and me.
apoi gândește-te la ce ar putea încerca să ne atragă pe tine și pe mine.
Rock out:
Rock out:
saint barbara i'm calling your name.
sfânta barbara iti spun numele.
don't let me blow up. we'll hook it all up.
nu mă lăsa să arunc în aer. vom conecta totul.
i guess there's fields of speed where there's fields of grain.
Presupun că sunt câmpuri de viteză unde sunt câmpuri de cereale.
saint barbara don't let me explode.
sfanta barbara nu ma lasa sa explodez.
i can feel the whole scene starting to corrode when we're fooling around on
Simt că întreaga scenă începe să se corodeze când ne prostim
the frontage roads.
drumurile frontale.
Verse 3:
Versetul 3:
he asked what happened to charlemagne.
a întrebat ce s-a întâmplat cu Carol cel Mare.
she just smiled all polite-like and said something vague.
ea doar a zâmbit politicos și a spus ceva vag.
she said charlemagne got caught up in some complicated things.
ea a spus că Carol cel Mare a fost prins în niște lucruri complicate.
she wiped at her nose and she winked.
ea și-a șters nasul și i-a făcut cu ochiul.
Enjoy... Dm
Bucurați-vă... Dm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
