Don'€™t Let Me Explode Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sabit Tutun - Patlamama İzin Vermeyin

by The Hold Steady

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hold Steady Don'€™t Let Me Explode

Don't Let me Explode off of Separation Sunday
Pazar günü ayrılıktan patlamama izin verme
Can someone please, please tab First Night and any other songs off of Boys and Girls in
Birisi lütfen First Night'ı ve Boys and Girls'teki diğer şarkıları tab edebilir mi?
There are not nearly enough Hold Steady tabs on ultimate guitar.
Ultimate gitarda neredeyse yeterli sayıda Hold Steady sekmesi yok.
The timing is 3/4 I think - just strum every chord for two bars of three strums. The
Zamanlama 3/4 sanırım - her akoru üç tıngırdaktan oluşan iki ölçü boyunca tıngırdatarak çalın.
of the chords over the lyrics is somewhat wrong, but its close enough to play it - plus I
Akorların şarkı sözlerine göre dağılımı biraz yanlış ama onu çalacak kadar yakın - artı ben
on the last verse because I'm lazy. Also keep in mind this is a pretty piano heavy
son dizede çünkü tembelim. Ayrıca bunun oldukça ağır bir piyano olduğunu unutmayın.
but it sounds pretty good on guitar too.
ama gitarda da oldukça iyi ses çıkarıyor.
For it to sound perfect try:
Kulağa mükemmel gelmesi için şunları deneyin:
-sliding up F to G to Bb (1 to 3 to 6) on the Low E when you make the transition from F
-F'den geçiş yaptığınızda Düşük E'de F'den G'ye ve Bb'ye (1'den 3'e 6'ya) kadar kaymak
-similarly sliding up F to F# to G (1-2-3) on the Low E for the F to Gm transition.
-benzer şekilde F'den Gm'ye geçiş için Düşük E'de F'den F#'a ve G'ye (1-2-3) doğru kayar.
Verse 1:
Ayet 1:
he said what about los angeles
Los Angeles'a ne olacak dedi
she said we never really made it that far west
o kadar batıya asla ulaşamadığımızı söyledi
we scored big in denver and we thought it might be best
Denver'da büyük bir puan aldık ve bunun en iyisi olabileceğini düşündük
to go hang around in the upper midwest
yukarı orta batıda takılmak
Verse 2: Same Chords
Ayet 2: Aynı Akorlar
he said what about new orleans
New Orleans'a ne olacak dedi
she said i don't think you understand what that means
bunun ne anlama geldiğini anlamadığını sanmıyorum dedi
all those hangers on - the girls lifting up their shirts when the cameras come on
tüm bu askılar kameralar açıldığında gömleklerini kaldıran kızlar
we were trying to stay away from those kind of scenes.
bu tür sahnelerden uzak durmaya çalışıyorduk.
Bridge:
Köprü:
we didn't go to dallas.
Dallas'a gitmedik.
'cause jackie onassis said that it ain't safe for catholics yet.
Çünkü Jackie Onassis buranın Katolikler için henüz güvenli olmadığını söyledi.
think about what they pulled on kennedy.
Kennedy'ye neler yaptıklarını bir düşün.
and then think about his security.
ve sonra onun güvenliğini düşün.
then think about what they might try to pull on you and me.
sonra sana ve bana karşı ne yapmaya çalışacaklarını düşün.
Rock out:
Dışarı çıkın:
saint barbara i'm calling your name.
aziz barbara senin adını sesleniyorum.
don't let me blow up. we'll hook it all up.
patlamama izin verme. hepsini bağlayacağız.
i guess there's fields of speed where there's fields of grain.
Sanırım tahıl tarlalarının olduğu yerde hız alanları da var.
saint barbara don't let me explode.
aziz barbara patlamama izin verme.
i can feel the whole scene starting to corrode when we're fooling around on
biz dalga geçerken tüm sahnenin paslanmaya başladığını hissedebiliyorum
the frontage roads.
cephe yolları.
Verse 3:
Ayet 3:
he asked what happened to charlemagne.
Charlemagne'a ne olduğunu sordu.
she just smiled all polite-like and said something vague.
sadece kibarca gülümsedi ve belirsiz bir şey söyledi.
she said charlemagne got caught up in some complicated things.
Charlemagne'ın bazı karmaşık şeylere bulaştığını söyledi.
she wiped at her nose and she winked.
burnunu sildi ve göz kırptı.
Enjoy... Dm
Tadını çıkarın...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.