Magazines Letras Tradução em Português

The Hold Steady - Revistas

by The Hold Steady

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hold Steady Magazines

MAGAZINES - The Hold Steady
REVISTAS - The Hold Steady
She's always funny in the morning. She isn't always funny in the night.
Ela é sempre engraçada pela manhã. Ela nem sempre é engraçada à noite.
Once she gets a couple drinks in she's probably gonna tell you, ?You ain't doing anything right.?
Depois que ela tomar algumas bebidas, ela provavelmente dirá: “Você não está fazendo nada certo”.
Then you'll roll your eyes and then you'll probably fight.
Aí você revirará os olhos e provavelmente lutará.
She mainly trades in adoration.
Ela negocia principalmente em adoração.
She gets pretty wasted at the celebrations.
Ela fica muito bêbada nas comemorações.
The benefits and the building dedications.
Os benefícios e as dedicatórias do edifício.
It's always sunny in the morning. It sucks around the ending of the night.
Sempre faz sol pela manhã. É uma droga no final da noite.
When she storms out of the restaurant, I think you're supposed to chase her to the lights.
Quando ela sair furiosa do restaurante, acho que você deveria persegui-la até o semáforo.
dd9
dd9
One boy hits her like a tambourine.
Um menino bate nela como um pandeiro.
The other dissing me on her message machine.
A outra me insultou em sua máquina de mensagens.
Magazines and daddy issues. I know you're pretty pissed I hope you'll still let me kiss you.
Revistas e edições do papai. Eu sei que você está muito chateado, espero que ainda me deixe beijar você.
(Magazines and daddy issues. I know you're pretty pissed I hope you'll still let me kiss you.)
(Revistas e problemas com o papai. Eu sei que você está muito chateado, espero que ainda me deixe beijar você.)
Magazines and daddy issues. I know you're pretty pissed I hope you'll still let me kiss you.
Revistas e edições do papai. Eu sei que você está muito chateado, espero que ainda me deixe beijar você.
(Magazines and daddy issues. I know you're pretty pissed I hope you'll still let me kiss you.)
(Revistas e problemas com o papai. Eu sei que você está muito chateado, espero que ainda me deixe beijar você.)
I hope you'll still let me kiss you.
Espero que você ainda me deixe beijar você.
I hope you'll still let me kiss you.
Espero que você ainda me deixe beijar você.
One boy calls while the other texts.
Um menino liga enquanto o outro manda mensagens.
She's got boys on board and boys on deck.
Ela tem rapazes a bordo e rapazes no convés.
Second dates and lipstick tissues. New York gets pretty heavy. Girl, I hope it doesn't crush you.
Segundos encontros e lenços de batom. Nova York fica bem pesada. Garota, espero que isso não te esmague.
(Magazines and daddy issues. I know you're pretty pissed I hope you'll still let me kiss you.)
(Revistas e problemas com o papai. Eu sei que você está muito chateado, espero que ainda me deixe beijar você.)
Second dates and lipstick tissues. New York gets pretty heavy. Girl, I hope it doesn't crush you.
Segundos encontros e lenços de batom. Nova York fica bem pesada. Garota, espero que isso não te esmague.
(Magazines and daddy issues. I know you're pretty pissed I hope you'll still let me kiss you.)
(Revistas e problemas com o papai. Eu sei que você está muito chateado, espero que ainda me deixe beijar você.)
End on G
Terminar em G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.