Party Pit Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The Hold Steady - Parti Çukuru

by The Hold Steady

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hold Steady Party Pit

Track: 6
Parça: 6
Intro (Drum fill getting gradually louder)
Giriş (Davul dolumunun sesi giderek artıyor)
## GUITAR 1 (Tad)
## GİTAR 1 (Tad)
E |--3--| (Let ring and play twice until guitar 2 comes in)
E |--3--| (Gitar 2 gelene kadar iki kez çalsın ve çalsın)
## GUITAR 2 (Craig)
## GİTAR 2 (Craig)
G1> Gmaj(let ring) Gmaj(let ring)
G1> Gmaj(zil çalsın) Gmaj(zil çalsın)
G1> Gmaj(let ring) Gmaj(let ring)
G1> Gmaj(zil çalsın) Gmaj(zil çalsın)
VRS 1
VRS1
- Guitar 1 (Tad) only from this point to end.
- Gitar 1 (Tad) yalnızca bu noktadan sonuna kadar.
PM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
PM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
i guess I met her at the party pit
sanırım onunla parti çukurunda tanıştım
she said those kids she's with were selling it
birlikte olduğu çocukların bunu sattığını söyledi
so we sailed off on some separate trips
bu yüzden bazı ayrı gezilere yelken açtık
she got pinned down at the party pit
parti çukurunda mahsur kaldı
PM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
PM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
I went away to school that fall
O sonbahar okula gittim
she stuck around with all those stickpin dolls
bütün o yapışkan bebeklerle ortalıkta dolaştı
sped through the scene until the engine stalled at
motor durana kadar olay yerini hızla geçti
some suburban shopping mall
bazı banliyö alışveriş merkezleri
HORUS
HORU
Chords as follows:
Akorlar şu şekilde:
(Em) (Dmaj) (Cmaj) (Em7) (Em)II (Dmaj)II
(Em) (Dmaj) (Cmaj) (Em7) (Em)II (Dmaj)II
Em Dmaj Cmaj Dmaj EmII DmajII EmII
Em Dmaj Cmaj Dmaj EmII DmajII EmII
sailed away on such separate trips and she got pinned down at the party pit.
böyle ayrı yolculuklara çıktı ve parti çukurunda mahsur kaldı.
Em Dmaj Cmaj Em7 EmII DmajII EmII
Em Dmaj Cmaj Em7 EmII DmajII EmII
sailed away on such separate trips and she got pinned down at the party pit.
böyle ayrı yolculuklara çıktı ve parti çukurunda mahsur kaldı.
VRS 2
VRS2
- Repeat second part of the riff of verse 1 over the lyrics:
- 1. ayetin riffinin ikinci bölümünü şarkı sözlerinin üzerinde tekrarlayın:
I came back to start a band, of course.
Elbette bir grup kurmak için geri döndüm.
I saw her walking thru the crystal court.
Onu kristal avluda yürürken gördüm.
She made a scene by the revolving doors.
Döner kapıların yanında olay çıkardı.
She's gonna walk around and drink some more.
Biraz daha dolaşıp içecek.
So we walked across that grain belt bridge.
Böylece tahıl kuşağı köprüsünden geçtik.
Into bright new minneapolis
Parlak yeni Minneapolis'e
She said i think that all those things I did.
Bütün bunların benim yaptığım olduğunu düşündüğümü söyledi.
Were just momentum from the party pit.
Parti çukurundan sadece bir ivme aldık.
HORUS
HORU
Em Dmaj Cmaj Dmaj EmII DmajII EmII
Em Dmaj Cmaj Dmaj EmII DmajII EmII
sailed away on such separate trips and she got pinned down at the party pit.
böyle ayrı yolculuklara çıktı ve parti çukurunda mahsur kaldı.
Em Dmaj Cmaj Em7 EmII DmajII EmII
Em Dmaj Cmaj Em7 EmII DmajII EmII
sailed away on such separate trips and she got pinned down at the party pit.
böyle ayrı yolculuklara çıktı ve parti çukurunda mahsur kaldı.
Em Dmaj Cmaj Dmaj EmII DmajII EmII
Em Dmaj Cmaj Dmaj EmII DmajII EmII
sailed away on such separate trips and she got pinned down at the party pit.
böyle ayrı yolculuklara çıktı ve parti çukurunda mahsur kaldı.
Em Dmaj Cmaj Em7 EmII DmajII EmII
Em Dmaj Cmaj Em7 EmII DmajII EmII
sailed away on such separate trips and she got pinned down... and I'm pretty
çok ayrı yolculuklara çıktı ve o sıkışıp kaldı... ve ben güzelim
we kissed.
öpüştük.
RI
UR
- Piano chord build up to:
- Piyano akoru şu şekilde oluşturulur:
G |--7b9--9b11----10b12--12b14----13b15--14b16----17b19--|
G |--7b9--9b11----10b12--12b14----13b15--14b16----17b19--|
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
B |-12-12-13-12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-|
B |-12-12-13-12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-15p12-13p12-|
B |-15b17---15b17---17b15-12-15-12--12-12h13p12-15-13-12------------15------------------|
B |-15b17---15b17---17b15-12-15-12--12-12h13p12-15-13-12------------15-----------------|
G |------------------------------------------------------14-12-14b16---16b14-12-14-12---|
G |-----------------------------------------------------14-12-14b16---16b14-12-14-12---|
G |--12-12-12-14b16b14-12-14-12--|
G |--12-12-12-14b16b14-12-14-12--|
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
- No guitar for first four lines
- İlk dört satırda gitar yok
Gonna walk around gonna walk around gonna walk around and drink.
Etrafta dolaşacağım, dolaşacağım ve içeceğim.
Gonna walk around gonna walk around gonna walk around and drink.
Etrafta dolaşacağım, dolaşacağım ve içeceğim.
Gonna walk around gonna walk around gonna walk around and drink.
Etrafta dolaşacağım, dolaşacağım ve içeceğim.
Gonna walk around gonna walk around gonna walk around and drink.
Etrafta dolaşacağım, dolaşacağım ve içeceğim.
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
E |--3--------2------------------------------------------| x 4 OVER:
E |--3-------2------------------------------------------| x 4 ÜZERİNDE:
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
Gonna walk around and drink some more...
Biraz daha dolaşıp içeceğim...
____________________________________________
_______________________________________________
I have posted it with his permission.
Onun izniyle yayınladım.
Stay Positive.
Pozitif kalın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.