Stuck Between Stations Testo Traduzione Italiana
The Hold Steady - Bloccato tra le stazioni
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boys and Girls in America
Ragazzi e ragazze in America
Tabbede by: George Clarke
Etichettato da: George Clarke
* = palm mute
* = palmo muto
/ = downstroke
/ = discesa
^ = upsroke
^ = salita
h = hammer
h = martello
) = mute right after playing
) = disattiva l'audio subito dopo la riproduzione
0:00-0:15
0:00-0:15
)-0-0-2-2-2-2--x3 then--0-0-2-2-2-2-| all this twice (let ring after 2nd)
)-0-0-2-2-2-2--x3 allora--0-0-2-2-2-2-| tutto questo due volte (lascia suonare dopo il 2°)
0:15-0:28
0:15-0:28
Sucking off each other at their demonstrations??
Succhiarsi a vicenda alle loro dimostrazioni??
Verse 0:41 ? 0:54
Versetto 0:41 ? 0:54
?She was a really cool kisser??
?Era una baciatrice davvero fantastica??
) ---0-2h4---------2-0-x-------|
) ---0-2h4---------2-0-x-------|
0:54 ? 1:20
0:54? 1:20
?On the radio??
?Alla radio??
Verse 1:21 ? 1:34
Versetto 1:21? 1:34
?The devil and John Barryman took a walk together??
?Il diavolo e John Barryman hanno fatto una passeggiata insieme??
Intro 1:35 ? 1:48
Introduzione 1:35 ? 1:48
?There was that night we thought that John Barryman could fly??
?C'è stata quella notte in cui pensavamo che John Barryman potesse volare??
Verse 1:48 ? 2:01
Versetto 1:48? 2:01
?And he was drunk and exhausted?"
"Ed era ubriaco ed esausto?"
) -------0-h24-------2-0-x-------|
) -------0-h24-------2-0-x-------|
2:01 ? 2:28
2:01? 2:28
?And these Twin Cities kisses??
?E questi baci delle Città Gemelle??
)---0-2-0---| x 3 (let ring after 3rd)
)---0-2-0---| x 3 (lascia squillare dopo il 3°)
2:28-2:37
2:28-2:37
?And now we crumble into dust ??
?E adesso crolliamo nella polvere??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]note: it sounds better if you use power chords on these
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]nota: suona meglio se usi power Chords su questi
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
2:55 - 2:58
2:55 - 2:58
(piano inerlude)
(Inermezzo al pianoforte)
?And now we're covered up in rust??
?E adesso siamo ricoperti di ruggine??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
3:02 ? 3:05
3:02? 3:05
?And now we crumble into dust??
?E adesso crolliamo nella polvere??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
3:08 ? 3:11
3:08? 3:11
?And now we're covered up in rust??
?E adesso siamo ricoperti di ruggine??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
3:15 ? 3:18
3:15? 3:18
) -----------0-2h4---0-2-0--------------------| x 7 (let ring on seventh)
) ------------0-2h4---0-2-0--------------------| x 7 (squilla alla settima)
) ------0-2h4--------2-0-x--------------------|
) ------0-2h4--------2-0-x--------------------|
3:18 ? 3:52
3:18 ? 3:52
that's it. good luck.
questo è tutto. buona fortuna.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
