Stuck Between Stations Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Hold Steady - İstasyonlar Arasında Sıkışmış
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boys and Girls in America
Amerika'daki Erkekler ve Kızlar
Tabbede by: George Clarke
Yazan: George Clarke
* = palm mute
* = avuç içi sessiz
/ = downstroke
/ = aşağı vuruş
^ = upsroke
^ = yükseliş
h = hammer
h = çekiç
) = mute right after playing
) = oynadıktan hemen sonra sessize alın
0:00-0:15
0:00-0:15
)-0-0-2-2-2-2--x3 then--0-0-2-2-2-2-| all this twice (let ring after 2nd)
)-0-0-2-2-2-2--x3 sonra--0-0-2-2-2-2-| bunların hepsini iki kez yapın (2'den sonra çalsın)
0:15-0:28
0:15-0:28
Sucking off each other at their demonstrations??
Gösterilerinde birbirlerini mi emiyor??
Verse 0:41 ? 0:54
Ayet 0:41? 0:54
?She was a really cool kisser??
?Gerçekten harika öpüşüyordu??
) ---0-2h4---------2-0-x-------|
) ---0-2h4-----------2-0-x----------|
0:54 ? 1:20
0:54 mü? 1:20
?On the radio??
?Radyoda??
Verse 1:21 ? 1:34
Ayet 1:21? 1:34
?The devil and John Barryman took a walk together??
?Şeytan ve John Barryman birlikte yürüyüşe çıktılar mı??
Intro 1:35 ? 1:48
Giriş 1:35? 1:48
?There was that night we thought that John Barryman could fly??
?O gece John Barryman'ın uçabildiğini düşündük??
Verse 1:48 ? 2:01
Ayet 1:48? 2:01
?And he was drunk and exhausted?"
?Sarhoş ve bitkin miydi?'
) -------0-h24-------2-0-x-------|
) --------0-h24------2-0-x----------|
2:01 ? 2:28
2:01 mi? 2:28
?And these Twin Cities kisses??
?Ve bu Twin Cities'in öpücükleri??
)---0-2-0---| x 3 (let ring after 3rd)
)---0-2-0---| x 3 (3'üncüden sonra çalsın)
2:28-2:37
2:28-2:37
?And now we crumble into dust ??
?Ve şimdi toz haline geldik ??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]note: it sounds better if you use power chords on these
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]not: bunlarda güç akorları kullanırsanız daha iyi ses verir
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
2:55 - 2:58
2:55 - 2:58
(piano inerlude)
(piyano girişi)
?And now we're covered up in rust??
?Ve şimdi pasla kaplandık??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
3:02 ? 3:05
3:02 mi? 3:05
?And now we crumble into dust??
?Ve şimdi toz haline geldik??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
3:08 ? 3:11
3:08 mi? 3:11
?And now we're covered up in rust??
?Ve şimdi pasla kaplandık??
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---2-0-2-3-2-2-2-0]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---3-2-3-0-3-3-3-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---2-2-2-0-2-2-2-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---0-2-0-0-0-0-0-2]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-0-x-2-x-x-x-0]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
) ---x-x-x-3-x-x-x-x]
3:15 ? 3:18
3:15 mi? 3:18
) -----------0-2h4---0-2-0--------------------| x 7 (let ring on seventh)
) ------------0-2h4---0-2-0-------------------| x 7 (yedinciyi çalsın)
) ------0-2h4--------2-0-x--------------------|
) -------0-2h4----------2-0-x-----------|
3:18 ? 3:52
3:18 mi? 3:52
that's it. good luck.
işte bu. iyi şanslar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
