The Weekenders Letras Tradução em Português
The Hold Steady - The Weekenders
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First time putting up chords, feel free to edit
Primeira vez que coloco acordes, fique à vontade para editar
Verse 1: *I like to use muted downstrokes
Verso 1: *Gosto de usar traços suaves para baixo
There was that whole weird thing with the horses
Houve toda aquela coisa estranha com os cavalos
I think they know exactly what happened, I don't think it needs any
Acho que eles sabem exatamente o que aconteceu, não acho que precise de nada
explaining
explicando
I'm pretty sure I wasn't your first choice
Tenho certeza que não fui sua primeira escolha
I think I was the last one remaining
Acho que fui o último que restou
I wish we hadn't gone and destroyed it
Eu gostaria que não tivéssemos destruído isso
'Cause I was thinking we could pull another weekender
Porque eu estava pensando que poderíamos fazer outro fim de semana
You've still got a little bit of clairvoyance
Você ainda tem um pouco de clarividência
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
I remember the metal bar
Eu me lembro da barra de metal
I remember the reservoir
Eu me lembro do reservatório
You could say our paths had crossed before
Você poderia dizer que nossos caminhos se cruzaram antes
Chorus:
Refrão:
So if it has to be a secret, then I guess that I can deal with it
Então, se tem que ser um segredo, então acho que posso lidar com isso
You and I both know it's a negative thing
Você e eu sabemos que é uma coisa negativa
In the end only the girls know the whole truth
No final só as meninas sabem toda a verdade
Repeat Pre-Chorus
Repita o pré-refrão
Repeat Chorus
Repita o refrão
Go to Chorus B:
Vá para o refrão B:
And if you swear to keep it decent, then yeah, I'll come and see you
E se você jurar manter isso decente, então sim, eu irei ver você
But it's not gonna be like in romantic comedies
Mas não será como nas comédias românticas
In the end I bet no one learns a lesson
No final, aposto que ninguém aprende uma lição
Chorus B
Refrão B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
