Bus Stop كلمات أغنية ترجمة عربية
هوليز - موقف الحافلات
by The Hollies
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Bus Stop"
"محطة الحافلات"
(Graham Gouldman)
(جراهام جولدمان)
Verse 1:
الآية 1:
Bus stop, wet day, she's there, I say
محطة الحافلات، يوم ممطر، إنها هناك، كما أقول
Please share my umbrella
من فضلك شارك مظلتي
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
محطة الحافلات، الحافلة تذهب، وتبقى، والحب ينمو
G
ز
Under my umbrella
تحت مظلتي
All that summer we enjoyed it
استمتعنا به طوال هذا الصيف
Wind and rain and shine
الرياح والمطر والتألق
Am
صباحا
That umbrella, we employed it
لقد استخدمنا تلك المظلة
By August, she was mine
بحلول شهر أغسطس، كانت ملكي
Chorus:
جوقة:
C/G B7 Em /D C
ج/ج ب7 إم /د ج
Every morning I would see her waiting at the stop
كل صباح كنت أراها تنتظر عند المحطة
Am B7 Em /D /C /B
صباحا B7 Em /D /C /B
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
في بعض الأحيان كانت تتسوق وتريني ما اشترته
C/G B7 Em /D C
ج/ج ب7 إم /د ج
Other people stared as if we were both quite insane
كان الآخرون يحدقون كما لو كنا مجانين تمامًا
Someday my name and hers are going to be the same
يومًا ما، سيكون اسمي واسمي هو نفسه
Verse 2:
الآية 2:
That's the way the whole thing started
هذه هي الطريقة التي بدأ بها الأمر برمته
Silly but it's true
سخيف ولكن هذا صحيح
Thinkin' of a sweet romance
أفكر في قصة رومانسية حلوة
Beginning in a queue
البدء في قائمة الانتظار
Came the sun the ice was melting
جاءت الشمس وكان الجليد يذوب
No more sheltering now
لا مزيد من المأوى الآن
Nice to think that that umbrella
من الجميل أن نفكر في تلك المظلة
Led me to a vow
قادني إلى نذر
Verse 1:
الآية 1:
Am
صباحا
Bus stop, wet day, she's there, I say
محطة الحافلات، يوم ممطر، إنها هناك، كما أقول
Please share my umbrella
من فضلك شارك مظلتي
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
محطة الحافلات، الحافلة تذهب، وتبقى، والحب ينمو
G
ز
Under my umbrella
تحت مظلتي
All that summer we enjoyed it
استمتعنا به طوال هذا الصيف
Wind and rain and shine
الرياح والمطر والتألق
Am
صباحا
That umbrella, we employed it
لقد استخدمنا تلك المظلة
By August, she was mine
بحلول شهر أغسطس، كانت ملكي
Chorus:
جوقة:
C/G B7 Em /D C
ج/ج ب7 إم /د ج
Every morning I would see her waiting at the stop
كل صباح كنت أراها تنتظر عند المحطة
Am B7 Em /D /C /B
صباحا B7 Em /D /C /B
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
في بعض الأحيان كانت تتسوق وتريني ما اشترته
C/G B7 Em /D C
ج/ج ب7 إم /د ج
Other people stared as if we were both quite insane
كان الآخرون يحدقون كما لو كنا مجانين تمامًا
Someday my name and hers are going to be the same
يومًا ما، سيكون اسمي واسمي هو نفسه
Verse 2:
الآية 2:
That's the way the whole thing started
هذه هي الطريقة التي بدأ بها الأمر برمته
Silly but it's true
سخيف ولكن هذا صحيح
Thinkin' of a sweet romance
أفكر في قصة رومانسية حلوة
Beginning in a queue
البدء في قائمة الانتظار
Came the sun the ice was melting
جاءت الشمس وكان الجليد يذوب
No more sheltering now
لا مزيد من المأوى الآن
Nice to think that that umbrella
من الجميل أن نفكر في تلك المظلة
Led me to a vow
قادني إلى نذر
v
ضد
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
---------5-------|---5-4---6-------
---------5-------|---5-4---6-------
-6---------7-7---|-7-------7-------
-6---------7-7---|-7-------7-------
-------7---------|-----------------
-------7---------|-----------------
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
(7) (8)
(7) (8)
^ note clash between G# and A here
^ لاحظ الصدام بين G# وA هنا
rrrepeat instrumental; fade
تكرار الآلات؛ تتلاشى
��
��
Back to index / h / holli
العودة إلى الفهرس / ح / هولي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
