Bus Stop Songtekst Nederlandse Vertaling
The Hollies - Bushalte
by The Hollies
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Bus Stop"
'Bushalte'
(Graham Gouldman)
(Graham Gouldman)
Verse 1:
Vers 1:
Bus stop, wet day, she's there, I say
Bushalte, natte dag, ze is daar, zeg ik
Please share my umbrella
Deel alstublieft mijn paraplu
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Bushalte, bus gaat, zij blijft, liefde groeit
G
G
Under my umbrella
Onder mijn paraplu
All that summer we enjoyed it
De hele zomer hebben we ervan genoten
Wind and rain and shine
Wind en regen en zonneschijn
Am
Ben
That umbrella, we employed it
Die paraplu, die hebben we gebruikt
By August, she was mine
In augustus was ze van mij
Chorus:
refrein:
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Every morning I would see her waiting at the stop
Elke ochtend zag ik haar bij de halte wachten
Am B7 Em /D /C /B
Am B7 Em /D /C /B
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Soms had ze gewinkeld en liet ze me zien wat ze had gekocht
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Other people stared as if we were both quite insane
Andere mensen staarden alsof we allebei behoorlijk gek waren
Someday my name and hers are going to be the same
Op een dag zullen mijn naam en die van haar hetzelfde zijn
Verse 2:
Vers 2:
That's the way the whole thing started
Dat is de manier waarop het hele ding begon
Silly but it's true
Dwaas, maar het is waar
Thinkin' of a sweet romance
Ik denk aan een zoete romance
Beginning in a queue
Beginnend in een wachtrij
Came the sun the ice was melting
Kwam de zon, het ijs was aan het smelten
No more sheltering now
Geen onderdak meer nu
Nice to think that that umbrella
Leuk om te bedenken dat die paraplu
Led me to a vow
Heeft mij tot een gelofte geleid
Verse 1:
Vers 1:
Am
Ben
Bus stop, wet day, she's there, I say
Bushalte, natte dag, ze is daar, zeg ik
Please share my umbrella
Deel alstublieft mijn paraplu
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Bushalte, bus gaat, zij blijft, liefde groeit
G
G
Under my umbrella
Onder mijn paraplu
All that summer we enjoyed it
De hele zomer hebben we ervan genoten
Wind and rain and shine
Wind en regen en zonneschijn
Am
Ben
That umbrella, we employed it
Die paraplu, die hebben we gebruikt
By August, she was mine
In augustus was ze van mij
Chorus:
refrein:
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Every morning I would see her waiting at the stop
Elke ochtend zag ik haar bij de halte wachten
Am B7 Em /D /C /B
Am B7 Em /D /C /B
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Soms had ze gewinkeld en liet ze me zien wat ze had gekocht
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Other people stared as if we were both quite insane
Andere mensen staarden alsof we allebei behoorlijk gek waren
Someday my name and hers are going to be the same
Op een dag zullen mijn naam en die van haar hetzelfde zijn
Verse 2:
Vers 2:
That's the way the whole thing started
Dat is de manier waarop het hele ding begon
Silly but it's true
Dwaas, maar het is waar
Thinkin' of a sweet romance
Ik denk aan een zoete romance
Beginning in a queue
Beginnend in een wachtrij
Came the sun the ice was melting
Kwam de zon, het ijs was aan het smelten
No more sheltering now
Geen onderdak meer nu
Nice to think that that umbrella
Leuk om te bedenken dat die paraplu
Led me to a vow
Heeft mij tot een gelofte geleid
v
v
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
---------5-------|---5-4---6-------
---------5-------|---5-4---6-------
-6---------7-7---|-7-------7-------
-6---------7-7---|-7-------7-------
-------7---------|-----------------
-------7---------|-----------------
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
(7) (8)
(7) (8)
^ note clash between G# and A here
^ Let op de botsing tussen G# en A hier
rrrepeat instrumental; fade
rrepeat instrumentaal; vervagen
��
��
Back to index / h / holli
Terug naar index / h / holli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
