Bus Stop Letras Tradução em Português
The Hollies - ponto de ônibus
by The Hollies
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Bus Stop"
"Parada de ônibus"
(Graham Gouldman)
(Graham Gouldman)
Verse 1:
Versículo 1:
Bus stop, wet day, she's there, I say
Ponto de ônibus, dia chuvoso, ela está lá, eu digo
Please share my umbrella
Por favor compartilhe meu guarda-chuva
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Parada de ônibus, ônibus vai, ela fica, o amor cresce
G
G
Under my umbrella
Sob meu guarda-chuva
All that summer we enjoyed it
Durante todo aquele verão nós gostamos de isso
Wind and rain and shine
Vento e chuva e sol
Am
Sou
That umbrella, we employed it
Esse guarda-chuva, nós empregamos ele
By August, she was mine
Em agosto, ela era minha
Chorus:
Refrão:
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Every morning I would see her waiting at the stop
Todas as manhãs eu a via esperando na parada
Am B7 Em /D /C /B
Sou B7 Em /D /C /B
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Às vezes ela fazia compras e ela me mostrava o que ela comprou
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Other people stared as if we were both quite insane
Outras pessoas olharam como se nós fôssemos ambos muito loucos
Someday my name and hers are going to be the same
Algum dia meu nome e o dela serão o mesmo
Verse 2:
Versículo 2:
That's the way the whole thing started
Foi assim que tudo começou
Silly but it's true
Bobo mas é verdade
Thinkin' of a sweet romance
Pensando em um doce romance
Beginning in a queue
Começando em uma fila
Came the sun the ice was melting
Veio o sol o gelo estava derretendo
No more sheltering now
Chega de abrigo agora
Nice to think that that umbrella
É bom pensar que aquele guarda-chuva
Led me to a vow
Me levou a um voto
Verse 1:
Versículo 1:
Am
Sou
Bus stop, wet day, she's there, I say
Ponto de ônibus, dia chuvoso, ela está lá, eu digo
Please share my umbrella
Por favor compartilhe meu guarda-chuva
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Parada de ônibus, ônibus vai, ela fica, o amor cresce
G
G
Under my umbrella
Sob meu guarda-chuva
All that summer we enjoyed it
Durante todo aquele verão nós gostamos de isso
Wind and rain and shine
Vento e chuva e sol
Am
Sou
That umbrella, we employed it
Esse guarda-chuva, nós empregamos ele
By August, she was mine
Em agosto, ela era minha
Chorus:
Refrão:
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Every morning I would see her waiting at the stop
Todas as manhãs eu a via esperando na parada
Am B7 Em /D /C /B
Sou B7 Em /D /C /B
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Às vezes ela fazia compras e ela me mostrava o que ela comprou
C/G B7 Em /D C
C/G B7 Em /D C
Other people stared as if we were both quite insane
Outras pessoas olharam como se nós fôssemos ambos muito loucos
Someday my name and hers are going to be the same
Algum dia meu nome e o dela serão o mesmo
Verse 2:
Versículo 2:
That's the way the whole thing started
Foi assim que tudo começou
Silly but it's true
Bobo mas é verdade
Thinkin' of a sweet romance
Pensando em um doce romance
Beginning in a queue
Começando em uma fila
Came the sun the ice was melting
Veio o sol o gelo estava derretendo
No more sheltering now
Chega de abrigo agora
Nice to think that that umbrella
É bom pensar que aquele guarda-chuva
Led me to a vow
Me levou a um voto
v
v
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
---------5-------|---5-4---6-------
---------5-------|---5-4---6-------
-6---------7-7---|-7-------7-------
-6--------7-7---|-7-------7-------
-------7---------|-----------------
-------7---------|-----------------
-----------------|-----------------
-----------------|-----------------
(7) (8)
(7) (8)
^ note clash between G# and A here
^ nota conflito entre G# e A aqui
rrrepeat instrumental; fade
rrepetir instrumental; desaparecer
��
��
Back to index / h / holli
Voltar ao índice /h/holli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
