Heading for a Fall Paroles Traduction Française

The Hollies - En route vers une chute

by The Hollies

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hollies Heading for a Fall

INTRO: Db Ab Db Abm7
INTRO : Db Ab Db Abm7
#1.
#1.
You say that you want me, I've no cause
Tu dis que tu me veux, je n'ai aucune cause
to doubt you.
douter de toi.
My friends tell me different, that's all.
Mes amis me disent le contraire, c'est tout.
They say that I'm blind but I know all
Ils disent que je suis aveugle mais je sais tout
about you.
à propos de toi.
CHORUS:
CHŒUR :
I know that I'm heading for a fall.
Je sais que je vais vers une chute.
I know that I'm heading for a fall.
Je sais que je vais vers une chute.
#2.
#2.
I seem to be hypnotized by all your beauty.
J'ai l'air d'être hypnotisé par toute ta beauté.
Subject to your beck and call.
Sous réserve de votre volonté et de votre appel.
Your arms magnetize me when I'm here beside
Tes bras me magnétisent quand je suis là à côté
you.
vous.
CHORUS:
CHŒUR :
I know that I'm heading for a fall.
Je sais que je vais vers une chute.
I know that I'm heading for a fall.
Je sais que je vais vers une chute.
BRIDGE:
PONT :
Or am I wasting my ti--i--i-ime..or am I
Ou est-ce que je perds mon temps... ou suis-je
wasting my time-i--i-ime?
je perds mon temps, je-je-je-moi ?
INTERLUDE: Abm7 Gb Db Abm7 Db Ebm Abm7 B
INTERMÈDE: Abm7 Gb Db Abm7 Db Ebm Abm7 B
BRIDGE:
PONT :
Or am I wasting my ti--i--i--ime...or am I
Ou est-ce que je perds mon temps... ou est-ce que je
wasting my time-i---i--i--ime?
je perds mon temps-je---je--je--moi ?
#3.
#3.
What is it about you that tempts me and taunts
Qu'est-ce qui chez toi me tente et me nargue
me?
moi ?
I can't understand it at all.
Je ne comprends pas du tout.
If I try to leave you, I know that you'll haunt me.
Si j'essaie de te quitter, je sais que tu me hanteras.
OUTRO:
SORTIE :
I know that I'm heading for a fall.
Je sais que je vais vers une chute.
I know that I'm heading for a fall..(Fade.)
Je sais que je me dirige vers une chute.. (Fade.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.