So Lonely Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Hollies – So einsam

by The Hollies

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hollies So Lonely

According to the booklet accompanying the Hollies' 30th Anniversary set,
Laut der Broschüre, die dem Set zum 30-jährigen Jubiläum der Hollies beiliegt,
this (the B-side to 'Look Through Any Window') is a rewrite of the first
Dies (die B-Seite von „Look Through Any Window“) ist eine Neufassung der ersten
song Graham Nash and Allan Clarke wrote together. Maybe that's why it's
Lied, das Graham Nash und Allan Clarke gemeinsam geschrieben haben. Vielleicht liegt es daran
so inconsistent about who 'you' refers to - the ex-girlfriend's new lover
so widersprüchlich, wen „Sie“ meint – den neuen Liebhaber der Ex-Freundin
in the 1st and 3rd verses vs. the ex-girlfriend herself in the chorus, 2nd
in der 1. und 3. Strophe gegen die Ex-Freundin selbst im Refrain, 2
verse, and bridge. It's one of my Hollies faveraves anyway.
Vers und Brücke. Es ist sowieso einer meiner Hollies-Lieblinge.
"So Lonely"
„So einsam“
(L. Ransford (a.k.a. Clarke/Hicks/Nash))
(L. Ransford (alias Clarke/Hicks/Nash))
Intro (2X):
Einführung (2X):
Verse 1:
Vers 1:
(electric 12-string, doubled w/bass; played throughout each verse):
(elektrische 12-Saiter, gedoppelt mit Bass; wird in jeder Strophe gespielt):
v v v v v
v v v v v
(every time...)
(jedes Mal...)
Every time I see you walking down the street with my girl
Jedes Mal, wenn ich dich mit meinem Mädchen die Straße entlang gehen sehe
I get a funny feeling when I see you out with my girl
Ich habe ein komisches Gefühl, wenn ich dich mit meinem Mädchen sehe
Chorus:
Chor:
I get so lonely
Ich werde so einsam
I get so lonely without you
Ohne dich werde ich so einsam
v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v
^^^^^^ ^^^^^^^ triplets ^^^^^^^^
^^^^^^ ^^^^^^^ Drillinge ^^^^^^^^
I get lonely for you
Ich werde einsam für dich
Verse 2:
Vers 2:
See you everyday and now I realize you're not mine
Wir sehen uns jeden Tag und jetzt wird mir klar, dass du nicht mein bist
I know I just can't think of anything to do with my time
Ich weiß, dass mir einfach nichts einfällt, was ich mit meiner Zeit anfangen könnte
Chorus 2:
Refrain 2:
'Cause I'm so lonely
Weil ich so einsam bin
I get so lonely without you
Ohne dich werde ich so einsam
Bridge:
Brücke:
Waiting (oh I'm waiting, oh I'm waiting)
Warten (oh, ich warte, oh, ich warte)
Oh, I'm waiting (oh I'm waiting, yes I'm waiting)
Oh, ich warte (oh, ich warte, ja, ich warte)
Waiting (Oh I'm waiting, yes I'm waiting)
Warten (Oh, ich warte, ja, ich warte)
For your loving
Für deine Liebe
To keep me satisfied forever
Damit ich für immer zufrieden bin
To keep me satisfied forever
Damit ich für immer zufrieden bin
(* vocal harmonies imply Gmaj7)
(* Gesangsharmonien implizieren Gmaj7)
(repeat intro chords, 1X)
(Intro-Akkorde wiederholen, 1X)
Verse 3:
Vers 3:
If you get tired of her, just send her right on back to my arms
Wenn du ihrer überdrüssig wirst, schick sie einfach zurück in meine Arme
And then we'll start anew and know that we never will part
Und dann fangen wir neu an und wissen, dass wir uns nie trennen werden
Chorus 3:
Refrain 3:
I get so lonely
Ich werde so einsam
I get so lonely without you
Ohne dich werde ich so einsam
v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v
^^^^^^ ^^^^^^^ triplets ^^^^^^^^ ^^^^^^^
^^^^^^ ^^^^^^^ Drillinge ^^^^^^^^ ^^^^^^^
I get lonely for you
Ich werde einsam für dich
(end cold on Asus2)
(Ende kalt auf Asus2)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- ein weiteres Ass der 60er-Jahre von Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.