Choices 歌詞 日本語訳
フージャーズ - 選択肢
by The Hoosiers
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This should be 100% correct!
これは 100% 正しいはずです。
CHORDS:
コード:
Intro: C#m x2, A, E, B, C#m, A, E.
イントロ:C#m×2、A、E、B、C#m、A、E。
Verse 1:
1節:
In the morning
午前中
I could take the burning sun
灼熱の太陽を受け止めることができた
I could be the only warning
私だけが警告かもしれない
But I'm not the only one
でも私だけじゃない
So forgive me
だから許して
'Cause it's more than I can bear
それは私が耐えられる以上のことだから
You demand I make my mind up
あなたは私が決心することを要求します
I decided not to care
気にしないことにした
Chorus 1:
コーラス1:
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Verse 2:
2節:
I'm the victim
私は被害者です
Of this day and age
この時代の
I've forgotten how to feel
気持ちを忘れてしまった
I've forgotten how to change
変更方法を忘れてしまいました
So I surrender
だから私は降伏する
To the apple of my eye
私の目には
I surrender to the wind
風に身を委ねる
I will let the wind decide
風に決めさせてあげるよ
Chorus 2:
コーラス2:
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Verse 3:
3節:
I could break it
それを壊すことができた
I could break it till it hurts
痛くなるまで壊してもいいよ
I could take whatever words you say
あなたが言うどんな言葉でも受け入れられるよ
Pretend I never heard
聞いていないふりをする
So forgive me
だから許して
Shouldn't be so hard
そんなに難しくないはず
It's the way I'm put together
それが私がまとめられる方法です
So you're never getting past
だからあなたは決して通り過ぎることはありません
Bridge:
ブリッジ:
Can't we talk this through?
この件について話し合えないでしょうか?
Actions are not what I'm used to
アクションが慣れていない
Can't we talk this through?
この件について話し合えないでしょうか?
Actions are not what I'm used to
アクションが慣れていない
Chorus 3:
コーラス3:
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
(So I Surrender)
(だから私は降参する)
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Stop giving me choic-e-s
私に選択肢を与えるのはやめてください
(Please Forgive me)
(許してください)
Stop giving me choices
私に選択肢を与えるのはやめてください
Verse 4:
4節:
Without friction
摩擦なし
We would float up into space
僕らは宇宙に浮かび上がるだろう
Maybe you could be the friction
もしかしたらあなたが摩擦の原因になるかもしれない
That will keep me in my place
それは私を私の場所に留めておくでしょう
In the morning
午前中
I could take the burning sun
灼熱の太陽を受け止めることができた
I could be the only warning
私だけが警告かもしれない
But I'm not the only one
でも私だけじゃない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
