Satellite Versuri Traducere în Română

The Hooters - Satelit

by The Hooters

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hooters Satellite

Subject: TAB: "Satellite" by The Hooters
Subiect: TAB: „Satelit” de The Hooters
Hi, there. Hans Steissberger requested some Hooters tunes a while ago, and I
Bună, acolo. Hans Steissberger a cerut câteva melodii Hooters în urmă cu ceva timp, iar eu
thought I might send this one in. Get yourself hooked up with a keyboard player
M-am gândit că l-aș putea trimite pe acesta. Fii conectat cu un tastatură
to play this one, 'cause it's the keyboards that really makes this song. And as
să cânt pe acesta, pentru că tastaturile sunt cele care fac acest cântec. Și ca
always: keep in mind that I do not claim to have perfect pitch. This is how I
întotdeauna: rețineți că nu pretind că am pitch perfect. Așa eu
play this song, and if you can do it better, great! Let me know, OK!:)
cântă această melodie, iar dacă o poți face mai bine, grozav! Anunță-mă, OK! :)
Intro.
Introducere.
Chord Voicings:
Exprimarea acordurilor:
|-Play this part 4 times-----------|
|-Redați această parte de 4 ori-----------|
< >=natural harmonics G5 C(sus2) D5 G/B
< >=armonici naturale G5 C(sus2) D5 G/B
|------------------|-slight vib. w-|
|------------------|-vib ușoară. w-|
|-----------|--~~~~~~~ bar.-|
|-----------|--~~~~~~~ bar.-|
Verse.
Verset.
Two guitars here(at least). It's quite hard to discern what git2 really is
Două chitare aici (cel puțin). Este destul de greu să discernești ce este cu adevărat git2
doing since it is quite low in the mix. It should be quite similar to what the
face, deoarece este destul de scăzut în amestec. Ar trebui să fie destul de asemănător cu ceea ce
bass is doing though, so strum the indicated chords in a rhythm that works with
totuși, basul merge, așa că strunește acordurile indicate într-un ritm care funcționează
the bassline.
linia de bas.
Git2 G5 D5 G5 D|
Git2 G5 D5 G5 D|
Git1 s s
Git1 s s
(s
(s
| | | | Before chorus, play
| | | | Înainte de refren, cântă
s Git 1&2 fill 1.
s Git 1&2 umplere 1.
slight p.m
ușoară p.m
Chorus. fill1 |-----|
Refren. umple1 |-----|
Well, the guitars are even harder to hear in |-3---3333-3-3-|
Ei bine, chitarile sunt si mai greu de auzit in |-3---3333-3-3-|
the chorus than in the verse. The chords should|-3---3333-3-3-|
refren decât în vers. Acordurile ar trebui|-3---3333-3-3-|
be right, so just strum them in a way that |-0---0000-0-0-|
ai dreptate, așa că zboară-le într-un mod care |-0---0000-0-0-|
sounds rhythmically right. |-0---0000-0-0-|
sună corect din punct de vedere ritmic. |-0---0000-0-0-|
first time
prima data
Git 1&2 Git1 Git 1&2 |-------------|
Git 1&2 Git1 Git 1&2 |--------------|
|Git2 | |-second time--||
|Git2 | |-a doua oară--||
Then there is another verse, another chorus and the accordion solo. During
Apoi mai este un vers, un alt refren și solo-ul la acordeon. În timpul
the solo, play the verse rhythm. After that it breaks down into an interlude,
solo, cântă ritmul versului. După aceea se descompune într-un interludiu,
during which the same thing as in the intro is played. Then, right before the
timp în care se joacă același lucru ca în intro. Apoi, chiar înainte de
chorus, this is played:
refren, acesta se joacă:
|-----------------|-3---------| Then the chorus is played a coupple of times
|-----------------|-3----------| Apoi refrenul este cântat de câteva ori
|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3---------| before the intro figure is played again.
|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3----------| înainte ca figura introductivă să fie redată din nou.
The last thing played is this:
Ultimul lucru jucat este acesta:
There. I hope that makes some sense, at least. If something is unclear, if you
Acolo. Sper că are ceva sens, cel puțin. Dacă ceva este neclar, dacă tu
like the TAB, if you hate the TAB, or if you have anything at all you would
ca TAB-ul, dacă urăști TAB-ul sau dacă ai orice ai avea
like me to know, then mail me.
ca să știu, apoi trimite-mi prin e-mail.
Mak(majakobs@aton.abo.fi)
Mak(majakobs@aton.abo.fi)
From: Markus Jakobsson FIN
De la: Markus Jakobsson FIN
Hush little baby don't cry like that
Taci, puiule, nu plânge așa
God's gonna buy you a cadillac
Dumnezeu îți va cumpăra un Cadillac
He's chosen you to do his will
El te-a ales pe tine pentru a-i face voia
You can spread the word in your coupe de ville
Puteți răspândi vestea în coupe de ville
So jump in the river and learn to swim
Așa că sari în râu și învață să înoți
God's gonna wash away all your sins
Dumnezeu îți va spăla toate păcatele
and if you still can't see the light
iar dacă tot nu vezi lumina
God's gonna buy you a satellite
Dumnezeu îți va cumpăra un satelit
Look to the heavens and see it shine
Privește spre cer și vezi cum strălucește
heals the sick and leads the blind
vindecă pe bolnav și îi conduce pe orbi
tune it in and hear it say
acordați-l și auziți-l spunând
it's counting down to judgement day
se numără invers până la ziua judecății
Hey satellite man your time has come
Hei, omule satelit, a venit timpul tău
your word recieved by everyone
cuvântul tău primit de toată lumea
and should you fall well that's ok
si daca cazi bine, e ok
you love the ones that you betray
îi iubești pe cei pe care îi trădezi
So jump in the river and learn to swim
Așa că sari în râu și învață să înoți
God's gonna wash away all your sins
Dumnezeu îți va spăla toate păcatele
and when at last you see tha light
și când în sfârșit vezi lumina
gods gonna buy you a satellite
zeii îți vor cumpăra un satelit
There. You might want to attach that to the TAB...? Anyway, youre doing a great
Acolo. Poate doriți să atașați asta la TAB...? Oricum, te descurci grozav
thing with that archive, so keep it up, and thanks for writing!
treaba cu acea arhivă, așa că ține-o tot așa și mulțumesc că ai scris!
Mak(majakobs@aton.abo.fi)
Mak(majakobs@aton.abo.fi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.