Sugar Liedtext Deutsche Übersetzung
Die schrecklichen Krähen – Zucker
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Horrible Crowes - Sugar
Die schrecklichen Krähen – Zucker
Capo I
Kapodaster I
Intro:
Einführung:
I guess you need a little sugar
Ich schätze, du brauchst ein wenig Zucker
Cause you always wander around.
Denn du wanderst immer herum.
How would you like a little fancy,
Wie wär's mit ein bisschen Lust,
Whenever you feel a little inside out.
Wann immer Sie sich ein wenig innerlich fühlen.
I heard you need a vacation,
Ich habe gehört, dass du Urlaub brauchst,
Said I bored you right to tears.
Sagte, ich hätte dich zu Tränen gelangweilt.
I heard my love was a season
Ich habe gehört, meine Liebe sei eine Jahreszeit
That you wore for the pretty girls.
Das hast du für die hübschen Mädchen getragen.
You said no,no,no,no,no,no,no.no
Du sagtest nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
That's not the way it goes.
So läuft das nicht.
You said no,no,no,no,no,no,no,no
Du sagtest nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
That's not the way it goes.
So läuft das nicht.
But it is, don't lie,
Aber es ist so, lüge nicht,
I've seen that curl up around your smile.
Ich habe gesehen, wie sich das um dein Lächeln kräuselt.
And it is, don't lie,
Und es ist, lüge nicht,
Who do you think that you're kidding this time?
Wen glaubst du, dass du dieses Mal Witze machst?
Only I know, I know you get lonely at night,
Nur ich weiß, ich weiß, dass du nachts einsam wirst,
I know, I know you get lonely sometimes,
Ich weiß, ich weiß, dass du manchmal einsam bist,
I know, I know you get lonely at night,
Ich weiß, ich weiß, dass du nachts einsam wirst,
Nobody knows you like I do.
Niemand kennt dich so gut wie ich.
I guess you need a little sugar
Ich schätze, du brauchst ein wenig Zucker
Cause you never wait around.
Denn du wartest nie herum.
I heard you like it to shiver,
Ich habe gehört, du magst es zu zittern,
It's like right up your spine.
Es ist wie direkt im Rücken.
I saw you walking with him,
Ich sah dich mit ihm gehen,
Down the steps that I walked you in.
Die Stufen hinunter, über die ich dich geführt habe.
I got hurried for midnight,
Ich hatte es bis Mitternacht eilig,
With slippers of glass and perfect fits.
Mit Hausschuhen aus Glas und perfekten Passformen.
You said no,no,no,no,no,no,no.no
Du sagtest nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
That's not the way it goes.
So läuft das nicht.
You said no,no,no,no,no,no,no,no
Du sagtest nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
That's not the way it goes.
So läuft das nicht.
But it is, don't lie,
Aber es ist so, lüge nicht,
I've seen that curl up around your smile.
Ich habe gesehen, wie sich das um dein Lächeln kräuselt.
And it is, don't lie,
Und es ist, lüge nicht,
Who do you think that you're kidding this time?
Wen glaubst du, dass du dieses Mal Witze machst?
Only I know, I know you get lonely at night,
Nur ich weiß, ich weiß, dass du nachts einsam wirst,
I know, I know you get lonely sometimes,
Ich weiß, ich weiß, dass du manchmal einsam bist,
I know, I know you get lonely at night,
Ich weiß, ich weiß, dass du nachts einsam wirst,
Nobody knows you like I do.
Niemand kennt dich so gut wie ich.
Nobody else waits on you
Niemand sonst wartet auf dich
When your hands shake like the breeze,
Wenn deine Hände wie eine Brise zittern,
And your mind is a permanent dream,
Und dein Geist ist ein permanenter Traum,
Left your head long before you broke through my door.
Verließ deinen Kopf, lange bevor du durch meine Tür eingebrochen bist.
Baby, baby, but it is, don't lie,
Baby, Baby, aber es ist so, lüge nicht,
I've seen that curl up around your smile.
Ich habe gesehen, wie sich das um dein Lächeln kräuselt.
It is, don't lie,
Es ist, lüge nicht,
Who do you think is gonna be laughing this time?
Wer wird Ihrer Meinung nach dieses Mal lachen?
It is, don't lie,
Es ist, lüge nicht,
I've seen that curl up around your smile.
Ich habe gesehen, wie sich das um dein Lächeln kräuselt.
It is, don't lie,
Es ist, lüge nicht,
Who do you think that you're kidding this time?
Wen glaubst du, dass du dieses Mal Witze machst?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
