Sugar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Korkunç Kargalar - Şeker

by The Horrible Crowes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Horrible Crowes Sugar

The Horrible Crowes - Sugar
Korkunç Kargalar - Şeker
Capo I
Kapo I
Intro:
Giriş:
I guess you need a little sugar
sanırım biraz şekere ihtiyacın var
Cause you always wander around.
Çünkü sürekli etrafta dolaşıyorsun.
How would you like a little fancy,
Biraz süslü olmaya ne dersin?
Whenever you feel a little inside out.
Ne zaman biraz içinin dışına çıktığını hissetsen.
I heard you need a vacation,
Tatile ihtiyacın olduğunu duydum.
Said I bored you right to tears.
Seni gözyaşlarına kadar sıktığımı söyledi.
I heard my love was a season
Aşkımın bir mevsim olduğunu duydum
That you wore for the pretty girls.
Güzel kızlar için giydiğin şey.
You said no,no,no,no,no,no,no.no
Hayır dedin, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
That's not the way it goes.
Bu böyle gitmez.
You said no,no,no,no,no,no,no,no
Hayır dedin, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
That's not the way it goes.
Bu böyle gitmez.
But it is, don't lie,
Ama öyle, yalan söyleme
I've seen that curl up around your smile.
Gülüşünün etrafındaki kıvrımı gördüm.
And it is, don't lie,
Ve öyle, yalan söyleme,
Who do you think that you're kidding this time?
Bu sefer kiminle dalga geçtiğini sanıyorsun?
Only I know, I know you get lonely at night,
Sadece biliyorum, geceleri yalnızlaştığını biliyorum.
I know, I know you get lonely sometimes,
Biliyorum, bazen yalnız kaldığını biliyorum.
I know, I know you get lonely at night,
Biliyorum, geceleri yalnızlaştığını biliyorum.
Nobody knows you like I do.
Kimse seni benim kadar tanımıyor.
I guess you need a little sugar
sanırım biraz şekere ihtiyacın var
Cause you never wait around.
Çünkü asla beklemezsin.
I heard you like it to shiver,
Titremeyi sevdiğini duydum
It's like right up your spine.
Tam omurganın yukarısı gibi.
I saw you walking with him,
Seni onunla yürürken gördüm.
Down the steps that I walked you in.
Seni içeri soktuğum merdivenlerden aşağı.
I got hurried for midnight,
Gece yarısına yetişmek için acele ettim
With slippers of glass and perfect fits.
Camdan terlikler ve mükemmel uyum.
You said no,no,no,no,no,no,no.no
Hayır dedin, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
That's not the way it goes.
Bu böyle gitmez.
You said no,no,no,no,no,no,no,no
Hayır dedin, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
That's not the way it goes.
Bu böyle gitmez.
But it is, don't lie,
Ama öyle, yalan söyleme
I've seen that curl up around your smile.
Gülüşünün etrafındaki kıvrımı gördüm.
And it is, don't lie,
Ve öyle, yalan söyleme,
Who do you think that you're kidding this time?
Bu sefer kiminle dalga geçtiğini sanıyorsun?
Only I know, I know you get lonely at night,
Sadece biliyorum, geceleri yalnızlaştığını biliyorum.
I know, I know you get lonely sometimes,
Biliyorum, bazen yalnız kaldığını biliyorum.
I know, I know you get lonely at night,
Biliyorum, geceleri yalnızlaştığını biliyorum.
Nobody knows you like I do.
Kimse seni benim kadar tanımıyor.
Nobody else waits on you
Seni senden başka kimse beklemiyor
When your hands shake like the breeze,
Ellerin rüzgar gibi titrediğinde
And your mind is a permanent dream,
Ve zihnin kalıcı bir rüyadır,
Left your head long before you broke through my door.
Kapımı kırmadan çok önce kafanı terk etmiştin.
Baby, baby, but it is, don't lie,
Bebeğim bebeğim ama öyle, yalan söyleme
I've seen that curl up around your smile.
Gülüşünün etrafındaki kıvrımı gördüm.
It is, don't lie,
Öyle, yalan söyleme,
Who do you think is gonna be laughing this time?
Sizce bu sefer kim gülecek?
It is, don't lie,
Öyle, yalan söyleme,
I've seen that curl up around your smile.
Gülüşünün etrafındaki kıvrımı gördüm.
It is, don't lie,
Öyle, yalan söyleme,
Who do you think that you're kidding this time?
Bu sefer kiminle dalga geçtiğini sanıyorsun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.