Housebroken Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Otelci - Housebreaked

by The Hotelier

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hotelier Housebroken

A: x0222x
C: x0222x
A/B: x2022x
A/B: x2022x
A/F#: 20022x
A/F#: 20022x
Asus4: xx023x
Asus4: xx023x
We called off your guard as we entered the yard
Bahçeye girdiğimizde korumanızı kaldırdık
to convince you to redirect some of that rage
seni bu öfkenin bir kısmını yönlendirmeye ikna etmek için
Because who fed you rocks while they ate their thanksgiving
Çünkü onlar şükranlarını yerken sana kim taş yedirdi?
and who left you out all alone in their cage.
ve seni kafesinde yapayalnız bırakan.
And when you were a pup, I watched you so close
Ve sen yavruyken seni çok yakından izledim
you ran straight to the distance allowed by his rope
onun ipinin izin verdiği mesafeye doğru koştun
you got kicked, you got choked, phrases crept up your spine
tekmelendin, boğuldun, cümleler omurgana tırmandı
when he said "we must keep our b**ches in line".
"Kaltaklarımızı hizada tutmalıyız" dediğinde.
And on his poker nights he says the same of his wife.
Ve poker gecelerinde karısı için de aynısını söylüyor.
He's the top dog/pack leader/true alpha-male.
O en iyi köpek/sürü lideri/gerçek alfa-erkek.
So make no sudden moves keep your nose from the border.
Bu yüzden ani hareketler yapmayın, burnunuzu sınırdan uzak tutun.
You move fast. You eat last this side of pecking-order.
Hızlı hareket ediyorsun. Sen hiyerarşinin bu tarafında en son yersin.
Key change during bridge: Cadd9, D, Em7, G x2
Köprü sırasında tuş değişikliği: Cadd9, D, Em7, G x2
So why don't you come with me?
Peki neden benimle gelmiyorsun?
We've got acres with streams. We won't keep you in cages/make you beg for your treats.
Derelerin olduğu dönümlerce arazimiz var. Sizi kafeslerde tutmayacağız / ikramlarınız için dilendirmeyeceğiz.
We won't tell you to heel, though you might need some time to
Sana diz çökmeni söylemeyeceğiz ama biraz zamana ihtiyacın olabilir
dig up those old bones your young self left behind.
genç halinizin geride bıraktığı eski kemikleri kazın.
You said "Your offer is nice but here should suffice. Yeah, my younger years were something
"Teklifin güzel ama bu kadarı yeterli olmalı. Evet, gençlik yıllarım önemliydi" dedin
But that isn't my life. Master is all that I've got.
Ama bu benim hayatım değil. Sahip olduğum tek şey ustam.
He keeps me having a purpose, gives me bed, keeps me fed.
Benim bir amacım olmasını sağlıyor, bana yatak veriyor, beni doyuruyor.
And I'm just slightly nervous of what I might do if I were let loose, if I
Ve eğer serbest bırakılırsam yapabileceklerim konusunda biraz gerginim.
Caught that mail car, or ate garbage for food. So, as I bare all my teeth
O posta arabasını yakaladım ya da yemek için çöp yedim. Yani, bütün dişlerimi çıkarırken
I will ask of you please to just leave."
Sizden lütfen gitmenizi isteyeceğim."
Well your heart has spoken.
Peki, kalbin konuştu.
I feel you're already house broken.
Zaten evin bozulduğunu hissediyorum.
Well your heart has spoken.
Peki, kalbin konuştu.
I feel you're already house-
Zaten evde olduğunu hissediyorum.
So I made you a hood ornament for an oncoming car
Bu yüzden sana karşıdan gelen bir araba için kaporta süsü yaptım
because your bark might seem bad but I'll show you the scars
çünkü havlaman kötü görünebilir ama sana yara izlerini göstereceğim
from when the state sent you over to deliver your teeth
Devletin seni dişlerini teslim etmen için gönderdiği andan itibaren
to the heels of your kindred breaking chains from their feet
akrabalarınızın topuklarına kadar ayaklarındaki zincirleri kırın
and then you wipe your hands clean. Splash of water/paper napkin.
ve sonra ellerinizi silerek temizleyin. Su/kağıt peçete sıçraması.
While the parrots sing headlines, we wear the leash like a fashion.
Papağanlar manşetlerde şarkı söylerken biz tasmayı moda gibi takıyoruz.
Try to take out my claws expect a visceral reaction.
Pençelerimi çıkarmaya çalış, içgüdüsel bir tepki bekle.
Try to muzzle me up, I'll lash out, I'll bite back
Beni susturmaya çalış, saldıracağım, ısıracağım
Keep my options open
Seçenekleri açık tut
for fear of becoming house-
ev sahibi olma korkusuyla-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.